Scotland the Brave

Uit Wikisource

Scotland The Brave is een van drie onofficiële volksliederen van Schotland. De andere zijn Flower of Scotland en Scots Wha Hae.

Tekst[bewerken]

Nederlandse vertaling
Hoor wanneer de avond valt,
Hoor! Hoor de doedelzakken roepen,
Luid en trots roepen zij,
Door het nauwe dal,
Daar waar de heuvels slapen,
Voel nu het hart opspringen,
Hoog als de moed van de oude Hooglanders.
Hoog oprijzend in statige roem,
Schotland, mijn berg tehuis
Mogen jouw trotse vaandels glorieus waaien
Land van mijn hoogste streven
Land van de blinkende rivier
Land van mijn hart, voor altijd
Dapper Schotland
Hoog in de mistige Hooglanden,
Buitengaats bij de paarse eilanden,
Dapper zijn de harten die kloppen,
Onder Schotse hemelen.
Wild zijn de winden die je ontmoeten,
Trouw zijn de vrienden die je groeten,
vriendelijk als de liefde die straalt
uit de ogen van een mooie meid.

Parodie[bewerken]

Er is ook een populaire parodie op het lied gemaakt, getiteld "Scotland’s Depraved":

Engels origineel
Bring me the whiskey, Mother,
I’m feeling frisky, Mother,
Bring me a sheep to keep me warm through the night.
Bring me my little brother,
He’ll be my one true lover
England may rule the world, but Scotland’s depraved.
Bring me my little sister,
You’ll see how much I’ve missed her
England may rule the world, but Scotland’s depraved.
Bring me the preacher’s daughter,
You’ll see how much I’ve taught her
England may rule the world, but Scotland’s depraved.

Nederlandse vertaling

-

Externe links[bewerken]