Bekende monologen uit Shakespeares werk/We are such stuff as dreams are made on

Uit Wikisource
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

"We are such stuff as dreams are made on" (The Tempest)

Auteur William Shakespeare
Genre(s) Dramatische poëzie, monologen
Brontaal Engels
Datering 1611
Vertaler *Jules Grandgagnage (2012)
°...
Bron Vier eeuwen vertalingen,
Wikibooks Wikibooks heeft een studieboek over dit onderwerp: Dramatische poëzie.
Auteursrecht CC-BY-SA
Logo Wikipedia
Meer over "We are such stuff as dreams are made on" (The Tempest) op Wikipedia

Originele tekst van Shakespeare[bewerken]

"We are such stuff as dreams are made on" (The Tempest, Act IV, scene 1)


PROSPERO

Our revels now are ended. These our actors,

As I foretold you, were all spirits and

Are melted into air, into thin air:

And, like the baseless fabric of this vision,

The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces,

The solemn temples, the great globe itself,

Ye all which it inherit, shall dissolve

And, like this insubstantial pageant faded,

Leave not a rack behind. We are such stuff

As dreams are made on, and our little life

Is rounded with a sleep.

Nederlandse vertalingen onder CC BY-SA licentie[bewerken]

"Wij zijn gemaakt uit het stof der dromen"

(Monoloog uit Act IV, scene 1)

Vertaler: Jules Grandgagnage


PROSPERO

Onze feestelijkheden zijn nu afgelopen. Onze acteurs,

Zoals ik voorspelde, waren allemaal geesten, en

zijn opgegaan in lucht, ijle lucht:

Net zo verdwijnt het losse weefsel van dit visioen,

de wolkenhoge torens, de prachtige paleizen;

de plechtige tempels, de grote aardbol zelf,

met alles wat haar bewoont, zal oplossen.

En als dit onwerkelijke spektakel vervaagt,

laat dan geen wolksliert achter. Wij zijn gemaakt uit

het stof der dromen; en ons kleine leven

wordt afgerond met een slaap.



Creative Commons License
Creative Commons Attribution icon
Deze vertaling heeft de licentie Creative Commons Naamsvermelding 3.0;. In het kort: het staat u vrij de tekst te gebruiken en te verspreiden, onder voorwaarde dat u de naam vermeldt van zijn auteur ("Jules Grandgagnage").