Nederlandse vertaling van Germania

Uit Wikisource
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Over de oorsprong en de ligging van de Germanen

1. Heel Germanië wordt gescheiden van de Galliërs en de Raeten en Panonniërs door de rivieren de Rijn en de Donau, gescheiden van de Sarmaten en Daciërs door wederzijdse schrik of door bergen: een oceaan omringt de overige onmetelijke ruimten, terwijl ze schiereilanden en baaien met volkeren en koninkrijken die onlangs bekend raakten, insluit langs de zijkant, die de oorlog onthuld heeft . De Rijn, nadat die ontstaan was uit de onbereikbare en de steile top van de Raetische Alpen, gekeerd door een matige bocht naar het westen, werd gemengd met de Noordzee. De Donau, ontsprongen in het zwarte woud, met een zachte en mild verheven kam, bereikte meerdere volkeren, totdat die (tot) in de zwarte zee met zes vertakkingen uitmondde: de zevende monding werd opgeslorpt in moerassen.


2 Ik geloofde dat de Germanen zelf autochtoon en helemaal niet gemengd waren door de aankomst van de andere stammen en gasten, omdat degene die van plan waren om de woonplaatsen te veranderen, zich niet ter land verplaatsten, maar door vloten. De onmetelijk verre, en om zo te zeggen vijandige, oceaan uit onze wereld werd bezocht door zeldzame boten. Wie verder, voorbij het gevaar van de wilde en onbekende zee, nadat of Azië ofwel Afrika ofwel Italië achtergelaten was, zou naar Germania gaan, lelijk qua gebieden, ruw qua hemel, triest qua cultuur en aanblik, behalve als het hun vaderland is?