f48v
Want dat lant was al onberecht
kolom a
Micha maecte sinen knecht
Sinen sone pape van hem
Tien tiden was in betlehem
8205∙I∙ iongelinc van levis geslachte
Die sine avonture wel wachte
Waer dat hi hem generen[1] mochte
So dat hi michase versochte
Sinen maech die hi hilt met him
8210Vanden geslachte van effraim
Doe michas hadde sine dinc verstaen
Vercoes hine tenen pape saen
Want hi van levi was geboren
Ende hi besette hem te voren
8215Cleder ende rente mede
Tien tiden hadden ne gene stede
Dans gheslachte mar si sochten
Waer si hem generen mochten
Si senden spiers altehant
8220Om te vindene enich lant
Te michase quamen die boden
Ende daer sagen si die afgoden
Ende hoet daer gescepen es
Daer na gingen si in laces[2]
8225Doe si sagen lant ende stede
Ende tvolc sonder sorgen mede
Ende dat si niet en conden striden
Keerden si weder in corten tiden
Ende seident hare broeders toe
8230Ga wi hets best datment doe
Wi sellen winnen altehant
Sonder pine ∙i∙ edel lant
Daer gingen wech dccc man
Te michase quamen si daer an
8235Daer si sine afgode doe namen
Ende datter horde ii tesamen
Michas ne conit verweren niet
Die pape volgede na dat diet
Dien daden si met hem lieden gaen
8240Ende seiden het es best gedaen
Pape te siin van ∙i∙ geslachte
Dan in eens mans huus van clere achte
Michase dregeden si van den live
Si gingen met kindre ende met wive
8245Met beesten ende met haren goede
Ende vonden laces sonder hoede
Tvolc sloegen si alte doot
kolom b
Ende braken die stede groot
Biden berghe libanus[3]
8250Maecten si dat seitmen dus
∙I∙ stat die dan geheten es
Te voren hiet soe laces
Daer hilden si den afgod michas
Also langhe alser tabernacle was
8255In sylo was die afgod daer
∙I∙ hiet ionathas[4] dats waer
Die van moyses was comen
Maecten si pape tharen onvromen[5]
Ende sine kinder na sinen doot
8260Totter wilen dat god weder boot
Ende hise allen hiet verslaen
Ocht verdriven ofte vaen
Tenen tiden oec also wel
Doe dat lant van israel
8265Sonder here was onberecht
Ghesciede dese ystorie echt
∙I∙ man geboren van levi
Die woende ∙i∙ berghe bi
Lach int lant van effraym
8270Hi hadde ∙i∙ wiif met him
Ende was van betlehem geboren
Die van hem sciet om ∙i∙ toren[6]
Ende voer weder tharen vader
Die man voer na doe wert algader
8275Versoent ende si souden keren
Tote haren lande met eren
In gabaa[7] quam soe met hiin
Dat int lant es van beniamin
Uptie strate hi bliven soude
8280Wantten nieman herberghen woude
So dat aldaer quam te him
∙I∙ out man van effraym
Die sonder mage was int lant
Ende ontfincse daer tehant
8285Navonts doe die gene aten
Quam dat bose volc upter straten
Ende seiden gef ons den vremden man
Onsen wille mede te doene dan
Dat was sonde iegen nature[8]
8290Doe leeden si daer uter dure[9]
Des gasts wiif daer si mede daden
Haren wille sonder ghenaden
- ↑ generen: Zijn leven onderhouden, in zijn onderhoud voorzien, de kost winnen of verdienen
- ↑ laces: Laish, het latere Dan.
- ↑ libanus: Libanon (Vulg. Libanus), gebergte dat vrijwel de gehele staat Libanon beslaat, tussen de Middellandse Zeekust en de rivier Litani. Zie ook: libaen Bijbel: 3 K 9:19
- ↑ Jonathan is een figuur die voorkomt in het verhaal van het afgodsbeeld van Micah in het bijbelboek Richteren
- ↑ onvromen: Ramp, onheil, ellende. In de verbinding te enes onvromen: tot iemands schade, ongeluk, in iemands nadeel.
- ↑ toren: woede, verdriet, onmin
- ↑ Gibeah, een plaats in het land van Benjamin
- ↑ nature: De wet/wetten van de natuur, de natuurlijke orde, de gewone gang van zaken in de natuur.
- ↑ dure: deur