f63v
Dat salmon hare coninc ware
kolom a
Ende hi omboet al openbare
Alle die princen tote hem
10890Te comene in iherusalem
Daer wert gesacreert anderwarf
Salmon eer die vader starf
Ende david geboet hem daer
Gods wet tehoudene vor waer
10895Gherecht tesiin ende goedertiere
Oec hiet hi hem dat hi sciere
Gode ∙I∙ tempel soude maken
Ende seide wat hi hem zaken
Beide van zelvere ende van goude
10900Versammet hadde met ghewoude
Ysers ende coepers oec mede
Ende stene tere stede
Daer toe houts vele ende ghenoech
Vele meer dan int ghevoech[1]
10905Oec maecte hi van levis gheslachte
Dien hi beval die monsterwachte[2]
xxii ware van dien
Entie dat volc souden besien
Daer waren vi∙M recht
10910Berechters ende bescermers echt
Der wachters vanden temple waren
Vier dusent tere scaren
Ende iiii∙M min no mere
Dye ymnen songen onsen here
10915Die sciet hi there in xii partien
In elc deel dies horic lien
Ware xxx tesamen in scaren
Die van moyses gheslachte waren
Maecte david tresoriere[3]
10920Dus was siins testaments[4] maniere
Oec bad hi sinen kindren daere
Dat siit niet verdroegen sware
Dat hi den ioncsten gave die crone
Want het wilde god vanden trone
10925Gheliker wiis dat hi te voren
Uut sinen broedren was vercoren
Nochtan als ic te voren las
Salmon die de ioncste was
Gaf hi als die sine rieden
10930Al die vogedie vanden lieden
Ende hiet hem maken den tempel mede
Oec offerde hi vele daer ter stede
Gouds ende ander dincs daer gemene
kolom b
Ende selvers ende diere stene
Doe naecte davids starfdach
Echt hi samon an lach
Ende gheboet hem te eerne gode
Die wet te houdene ende sine gebode
Goedertieren te sine ende gerecht
10940Iegen alle die liede echt
Ende seide dat hem beheten[5] ware
Dat siin gheslachte soude daer nare
Coninge siin met groter eren
Hilden si die wet ons heren
10945Oec seidi ioab die amase
Ende abner slouch dese twe
Mordelic ende sonder noot
Laet niet sterven siins selves doot
Betsabas kinder dien doe ere
10950Gef hem diin lant embermere
Want haer vader miin vrient bleef
Doe mi diin broeder verdreef
Semey die mi vloecte so
Doe ic voer absalone vlo
10955Van hem saltu mi emmer wreken
Cortelike na dit spreken
So starf die coninc davit
xl∙ iaer dit was lange tiit
Dat hi coninc hadde gewesen
10960Om siin graf als wi lesen
So groef salmon ∙v∙ steden[6]
Groten scat so leesmen heden
Die ii daer af wet sonder waen
Ondede hier na die bisscop yrcaen
10965Ende ∙i∙ ondede herodes[7]
Hier na sal u cont werden des
Dander ii siin noch daer
Dat weetmen wel over waer
Mar het en leeft wiif no man
10970Diese met liste gewinnen can
In davids tiden als ic las
Es gescreven dat levende was
Tylius latinus[8] die viifte
Coninc was seit ghedichte
10975Ende aschanius alba hiet[9]
Here over dlaetiinsche diet
Nathan ason ende gad
Profeteerden wi lesen dat
- ↑ int gevoech: In de verbinding ‘in dat ghevoech’: in de juiste maat, genoeg, in voldoende mate.
- ↑ monsterwachte: Tempelwacht, bewaking van een “monster” of heiligdom.
- ↑ tresorier: schatbewaarder
- ↑ testament: hier in de betekenis van testament, laatse wil.
- ↑ beheten: voorspeld
- ↑ .v. steden: in de Hist. Schol. spreekt Commestor van acht plaatsen in plaats van vijf.
- ↑ herodes: het is onduidelijk welke Herodes hier bedoeld wordt, Herodes de Grote, Herodes Antipas of Herodes Agrippa.
- ↑ Tylius latinus: Latinus Silvius, volgens een al in de vroege oudheid geschreven (maar niet historische) lijst de vijfde koning van Alba Longa.
- ↑ In een oudere tekst luiden deze verzen: ‘In dauids tiden (...) Es ghescreuen dat leuende was. Silinius (l. Siluius) latijn die vichte. Coninc was den ghestichte. Dat ascanius alba hiet. Here ouer tlatijnsce diet’