Naar inhoud springen

Pagina:Van Maerlant, Rijmbijbel (Hs 10B21, 1332).pdf/143

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen
f64r

Oec in sinen tiden mede kolom a
10980Nu hort salmons mogenthede
Salmon sat mogentlike
Ins vader troen ende in siin rike
Daer na bad adonias siin broeder
Bersabe salomons moeder
10985Dat soe den coninc bidden soude
Datmen hem geven woude
Te wive abysach sunamiten
Die getrouwede was davite
Ende met hem alse vrouwe sat
10990Salmon hadde onwert dat
Ende seide moeder dese bede
Wat salse bid hem drike mede
Hies ouder dan ic adonias
Ioab ic ben seker das
10995Dat abyathar hem es hout
Abisach heeft oec ghewout
Als ocht soe coninginne ware
Hi heeft minen vader ommare[1]
Ende heeft iegen ere ghebeden
11000Dat moet hi besterven heden
Ende hiet den starken banayas
Doot slaen den broeder adonias
Abyatarre seidi tehant
Vare henen wonen in diin lant
11005Ende nembermeer com te mi
Du waers doot dat segic di
En hadstu gedoget niet
Met minen vader menich verdriet
Bi deser zake was verdreven
11010Abyatar in siin leven
Die van ely was geboren
Die pape en rechtre was tevoren
Also alse samuel versprac kolom b
Mogedi lesen datmen verstac[2]
11015Helis geslachte dat nembermere
Daer na ne quam te gere eere
Sadoch was die werdichede
Gegeven in abyatars stede
Doe ioab vernam die sake
11020Dat salmon dede wrake
Vlo hi in die tabernacle met vare
Ende greep den hoec vanden outare[3]
Die coninc sendder banayas
Mar ioab vermat[4] hem das
110025Dat hi daer ember sterven soude
Nadien datmen doden woude
Salmon deden daer verslaen
Ende gaf de voghedie saen
Van den here banaias
11030Die iaobs te voren was
Die coninc riep semey vort te hem
Ende seide wes in iherusalem
Gaesteuwe ut sonder waen
Ic doe di ontliven saen
11035Semey wachtes hem iii iaer
Doch dat hire uut ginc daer naer
Ende salmon warts geware das
Hi hiet den stouten banayas
Daat hine ontlive hi hadt gesproken
11040Dus heeft hi den vader gewroken
Salmon daer ic af scrive
Nam faraons dochter te wive
Des coninx van egypten lant
Daer hi als ict bescreven vant
11045∙I∙ kint an wan men leest vor waer
Eer soe hadde ix iaer
Die bruut voerdi in davids stede
Het was eer hi huus maken dede
Om ∙iii∙ dingen pensdi sere
11050∙I∙ tempel te maken onsen here
Ende hem selven ∙i∙ zale
Ende iherusalem altemale
Met iiii mure omme te gane
In den eersten mur te stane
11055Dien tempel ende haer papen mede
Die dienen souden ter heiligher stede
Inden andren mur so souden
Die propheten haer wonen houden

  1. ommare: In de verbinding ‘enen onmare hebben’ Iem. verachten, iem. minachten.
  2. verstac: van versteken: verjagen, verdrijven
  3. den hoec vanden outare: Vulgaat: de hoornen des altaars
  4. vermat: van vermeten: zich verstouten te zeggen (in rechte) beweren aanspraak maken op zich beroepen op.