Naar inhoud springen

Pagina:Van Maerlant, Rijmbijbel (Hs 10B21, 1332).pdf/180

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen

f82v

Doe sende god ter selver stont kolom a
14350Van hoghen dwater in sinen mont
Ende mettien so inde hi saen
Nochtan ne wildiit niet verstaen
Diene sageden en sneden
Al sagen si dat aldaer ter steden
14355Tien tiden als ict vernam
Dat sennacherip ute egypten quam
Ende iherusalem beleide
Also als ict eerst seide
Lach siin here bider fonteinen
14360Van syloe ende was gemene
Buten ende binnen den lieden
Nieman mocht andre verbieden
Ghescieden der miracle tvwe
Bider fonteynen van syloe
14365Ende oec bi ysaias bede
Alle die liede vander stede
Vonden waters genoech
Die heidine hadden tongevoech
Want si altoes te genen stonden
14370Water daer gewonnen conden
Dur dese miracle dur dese ere
Groeven si aldaer den here
Ende dat si na des profeten doot
Gemeten mosten sire doget groot
14375Om dese mesdaet om dese sonde
Sende god te deser stonde
Manasse ∙i∙ viant
Die te storde sere siin lant
Den coninc van babilone
14380Met ketene in groter hone
Vinc hi manasse ende brochte
In babilone daer hine onsochte
Tormenete[1] ende was hem fel
Doe verstont manasses wel
14385Dat het was ons heren wrake
Doe dede manasses van deser zake
Penitentie ende piinde hem sere
Ende bad hertelike onsen here
So dats gode hem van hemelrike
14390Afdochte[2] ende brochtene in siin rike
Die hi quam in iherusalem
Die afgode stonden bi hem
Ende al ongelove hi verdreef
So dats geen liiteken bleef
14395Ende dede gods dienst doen mede kolom b
Also als siin vader dede
Ende bekerde recht also wel
Dat sonder wonder niet gevel
Dat hi selke doget dede
14400Daer hi ten goeden love quam mede
Entie vorbrugge[3] veste hi sere
Doe starf manasses die here
Ende men groevene in sinen hof
Sinen sone verstarf[4] daer of
14405Die crone die amon hiet
In manasses tiden in liege u niet
Was van rome wi lesen dus
Coninc tullius hostillius
Die eerste coninc weet men wale
14410Die hem te rome met sindale[5]
Ende met purpre cleden dede
Oec so merede hi die stede
∙I∙ blexeme verbernden ten male
Hem te lesten in sine zale
Amon wart coninc wet vor waer
Ende regneerde alse ∙ii∙ iaer
Dese scuwede alle doget
Alse die vader dede in sire ioget
So datten sine knapen versloegen
14420Die liede dat qualike verdroegen
Ende sloegense diet daden algader
Ende groevense met sinen vader
Ende maecten siin kint iosias
Coninc dat viii iaer out was
14425Ende droech crone xxxi iaer
Al davits leringhe dats waer
Hilt iosias wel heilichlike
Int vierde iaer van sinen rike
Was hi so heilich ende so gerecht
14430Dat wonder was van selken knecht
Hi dede den volke afgode laten
Ende bekeerde so wel utermaten
Alle quade dinge als ∙i∙ out man
In siin achtiende iaer daer der an
14435So purgerrde hi al tlant
Van alden afgoden die hi vant
Oec so dedi achter lande
Alover al halen offerande
Mede te beterne met allen
14440Dat anden monster was gevallen

  1. tormenete: van tormenten: pijnigen, folteren, martelen, met wapenen, boeien.
  2. afdochte: van afdinken, wordt hier gebruikt voor: een gevoel van deernis, medelijden hebben
  3. vorbrugge: deel van de verdediginswerken, vestingen.
  4. verstarf: van versterven, hier in de betekenis van: als erfgenaam bij iemands dood zijn goed erven.
  5. sindale: Neteldoek, fijn geweven linnen of zijden stof. In de verbinding hem doen cleden van sindale ende met purpere Zich met fijn linnen of zijde en purper laten kleden, d.w.z. met de versierselen van koninklijke waardigheid.