14625Doe hiet hem god dat hiit bescreve
kolom a
Ende het achter niet en bleve
Baruc siin clerc hi screef die wort
So dat quam den coninc vort
Ende alshi die wort heeft verstaen
14630Scurdi den boec also saen
Ende warpene in ∙i∙ viere
Doe sprac god anderwarf sciere
Scriift die wort ieremias
Die ioachin iecomas
14635Scurde ende verbernen dede
Van hem wart geboren mede
Nembermeer no man no kint
Die den stoel davids gewint
Siin vleesch sal liggen upter mouden[1]
14640Bloot inder hetten ende inden couden
Buter stat van iherusalem
Nieman sal wenen om hem
In ioachims achtende iaer
So quam nabugodonosor daer
14645Ende verheerde[2] dlant van iuda
Ende quam in iherusalem na
Vinc den coninc ioachim
Ende vele edelre lieden met him
So dat hine te tsense sette
14650Dien hi beloefde bi wette
Ghisele hilt hi horic tellen
Daniele ende sine ghesellen
Ananias[3] ende misael[4]
Ende azarias[5] daer ic af wel
14655∙I∙ deel seggen sal hier naer
Ioachim meende[6] iii iaer
Mar doe venam hi altehant
Dattie coninc van egypten lant
Hem ter were hadde geset
14660Ende ontseide tsens ende wet
Dies quam met here tehem
Nabugodonosor in iherusalem
Ende quam met vorwarden in die stede
Mar doe hire in was brac hi vrede
14665Die starc waren ende groot
Dedi ginder slaen te doot
Enten coninc sloechi mede
Dien dedi werpen uter stede
Mar onbegraven es hi bleven
14670In sine huut vantmen bescreven
Des afgods name dien hi diende
kolom b
Coninc maecti sine vriende
∙I∙ die was siin sone
Alse die vader hiet die gone
14675Ioachim iechonias
Die niet langher coninc en was
Dan ∙x∙ daghe ende ∙x∙ maende
Want nabugodonosor vermaende
Sinen sin dat hi pensen mochte
14680Om des vader doot onsochte
Ende iegen hem in corten tiden
Metten egyptiene striden
Ende keerde weder ende besat
Iherusalem die heilighe stat
14685Doch bi ieremias rade
Ginc ioachim uut up genade
Met algader sine meisnieden
Met sire moeder mee edelen lieden
Ende nabugodonosor ontfincse daer
14690In siins rike achtiende iaer
Ende voerde met hem sire strate
Alder kerken goudine vate
Ende alden conincliken scat
x.m man voerdi uter stat
14695Onder dit volc was ezechiel
Mardocheus daermen wel
Hier after af gewagen sal
Dus wast daer gevangen al
Nabugodonosor van babilone
14700Die ioachime nam die crone
Gafse sinen oem mathanias
Ende hie heten zedechias
Met ede heeft hise bevaen
Dat hem tesense sal staen
14705Dese zedechias dats waer
Die regneerde xi iaer
Ende was also quat als ict las
Alse siin broeder iechonias
Hovaerdich was hi ende pensde tehant
14710Dat hi an egypten lant
Hem houden wilde ende lonen
Den coninc van babilone
Om dattie valsche profeten
Hem alle hadden beheten
14715Dattie van egypten binne[7]
Die van bablione souden winnen
- ↑ moude: Aarde, grond, losse aarde ook stof, stuifzand, zand.
- ↑ verheerde: van verhe(e)ren, met een leger doortrekken, verwoesten, ontvolken, misschien ook onderwerpen
- ↑ ananias: Chananja (Vulg./Hist.Schol. Ananias), metgezel van Daniël, ook Sadrak genoemd. Bijbel: Da 1:6, Hist.Schol. Lib.Dan. Cap.I
- ↑ misael: Misaël (Vulg. Misahel Hist.Schol. Misael), een van de vrienden van Daniël. Bijbel: Da 1:6, Hist.Schol. Lib.Dan. Cap.I
- ↑ Ananias ende misael ende azarias: Azarja (Vulg./Hist.Schol. Azarias), een van de drie gezellen van Daniël aan het Babylonische hof. Hij kreeg van de overste der hovelingen de naam Abednego. Bijbel: Da 1:6, Hist.Schol. Lib.Dan. Cap.I. De ‘Drie kinder sanc’ die in de lauden van de meeste Mariagetijden voorkomt wordt aan deze drie toegeschreven, Sadrach,_Mesach_en_Abednego
- ↑ meende: was toeschietlijk ? Vergelijk: meender: gemeenzaam, vriendelijk, toeschietelijk, voorkomend
- ↑ binne: binnenkort, binnen afzienbare tijd?