Die egyptiene daden hem ere
kolom a
Ende groeven den groten here
Bi haren coninc want hi dede
Hem groet goet bi sire bede
16065Want hi metter beden sine
Verdreef die beesten met venine
Beide aspis[1] ende cocodrille
Noch leesmen dat dor sinen wille
Vanden pulvere vander stede
16070Gheveniinde wonden geneest mede
Epifanius die scriift also
Dattie coninc alexander macedo
Te des profeten grave quam
Ende als hi die miracle vernam
16075Verhief hi den profete mede
Ende voerdene in sine stede
Te alexandrie wet vor waer
Met groter eren groefhine daer
Sider meer vort dor sinen wille
16080Vlo danen serpente ende cocodrille
Diemen niet eer conde verdriven
Dese ieremias daer wi af sccriven
Seide van egypten hem allen
Dattie afgode souden vallen
16085Alse die maget hadde kint
Dese ieremias dede sint
Doe hi wiste datmen soude
Den tempel breken ende god woude
Nam hi darke met alden haren
16090Die moyses maecte te waren
Ende deedse versinken in ∙i∙ stede
In ∙i∙ stene met sire bede
Die steen es buten der liede conde
Oec sprac hi met sinen monde
16095Datmen noch met groter eren
Soude anebeden thout ons heren
Na die doot van ieremien
Voer nabugodonosor in surien
Ende wan tlant entie moabieten
16100Verwan hi mede entie ammonieten
So dat hi in egypten quam
Ende verwant als ict vernam
Ende sloech den coninc diere in was
Ende maecte ∙i∙andren als ict las
16105Die ioden diere waenden ontgaen
Die heeft hi oec alle gevaen
Ende in babilone gedaen
kolom b
Om datter goede mede waren gevaen
Des mote wi der goeder gewagen
16110Die daer in prisoene lagen
Die profere ezechiel
Wasser int lant weet men wel
Ende troeste sere die gevaene
In die gelove vort te stane
16115Hi profeteerde ende vorseide
Dat tcruce ende doepsel beide
Entie verisenisse van ons allen
Die ten ionxten[2] sal gevallen
Ende oec vorseidi die comst noch
16120Van goch ende van magoch
Dats volc dat in haren dagen
Kerstniede sal sere plagen
Doch salmense alle verslaen te doot
Oec so scalthi ende verboot
16125Tanebedene die afgode
Ende si lieten niet gods gebode
Van gats geslachte ende van dan
So scalthi alremeest die man
Om dat si niet hilden die wet
16130Ende si dandre diese hilden bet
Dan si die sloegen ende staken
Ende hi vorseide in waren zaken
Dat haer negeen nembermere
Weder tesinen lande en kere
16135Hier omme worden si up hem erre
Ende slepten met parden verre
Over die stene so dat sie braken
Hem siin hoeft in waren saken
Ende daer na so groeven si hem
16140Daer noes sone lach sem
Ezechielle geviel mee
Tvolc quam eens dages van calde[3]
Hem te slane ende siin volc mede
Daer dede hi met sire bede
16145Cobarre[4] die riviere stille staen
Hi entie sine ginger over saen
Entie hem volgeden om bedwanc[5]
Leesmen dat aldaer verdranc
Die profete daniel
16150Was gevangen also wel
Alsmen hier t voren las
Met sine geselle ananias
- ↑ aspis: ureüsslang of aspis (Naja haje Nat.Rer. aspis), een soort cobra.
- ↑ ionxten: de jongste dag, de dag van het laatste oordeel
- ↑ calde: Chaldea (Hist.Schol. Chaldaea), in de bijbel synoniem met Babylonië. Vgl. Vulg. Gn 11:28 Ur Chaldeorum. Bijbel: Hist.Schol. Lib.Gen. Cap.XLII
- ↑ cobarre: (cobar) Kebar (Vulg./Hist.Schol. Chobar), zijkanaal van de Eufraat. Bijbel: Vgl. Ez 1:1, Hist.Schol. Lib.Eze. Cap.V
- ↑ bedwanc: overheersing, onderdrukking