Doe die oem entie oudevader
kolom a
Verstorven waren beide gader
17155Quam an tyruse al haer lant
Tyrus gaf orlof altehant
Int eerste iaer der iodscher scaren
Dat si te lande souden varen
Ende maken weder ons heren kerke
17160Dat tyrus wilde desen werke
Helpen ende dus sterkelic[1] was
Quam biden profete iosias
Die sine name dat es waer
Voerseide over cc iaer
17165Ende over xx ende screef aldus
God seget te minen coninc tyrus
Ghenomen heb ic te rechter hant
Onder te werpene rike ende lant
Min huus sal siin gemaect bi hem
17170Daer weder te iherusalem
Dese profetie gaf hem den moet
Te doene ende te meeren dat goet
Ende screef in siin lant gemeenlike
Alle die lande van ardrike
17175Hevet god gegeven mi
Ende ic gelove dat hiit si
Dien die ioden anebeden
Dit screef hi talle sine steden
Dat dioedsche volc wech varen soude
17180Ende dat varen niet en woude
Dat soude den andren helpen scone
In dat lant van babilone
Was menich iode worden rike
Dies rumden si alle gemeenlike
17185Want daer bi daer af geboren was
Daer was geboren zacharias
Entie benedide salathiel[2]
Ende hiet sinen sone sorobabel
Dus bad sine profetie scone
17190Dattie meeste van babilone
Die voeren eerst telande met crachte
Die waren van iudas gheslachte
Ende daer na so volgeden hiin[3]
Die papen van beniamin
17195Lettel waere gewillich daer
So dat si daden in den wech iii iaer
Int derde iaer van tyrus crone
Zorobabel die porrede[4] scone
Onder den groten pape ihehus[5]
kolom b
17200Wel ∙L∙ dusent wi lesen dus
Sider so troesten zacharias
Ende aggeus die doe ionc was
Ende tyrus up sette ter straten
∙I∙ deel van ons heren vaten
17205Dit was int xvii iaer
Dat si gevaen worden daer
Teerst dattie liede te samen
Te iherusalem binnen quamen
Maecten si eerst den outaer
17210Ende offerden hare offerande daer
Int ander iaer al omtrent
So leiden si smonsters[6] fundament
Ende teerst dat bover erden quam
Ende dat volc sach ende vernam
17215Songen si ende loefden onsen here
Mar die oude weenden sere
Doe si den ouden tempel sagen
Weenden si met groter clagen
Doe dat volc van samaria
17220Datten ioden volgede na
Sagen dat si maecten die stat
Hadden si groten niit om dat
Ende mieden[7] die princen te handen
Die princen waren doe inden landen
17225Dat twerc ghelet[8] was metten twiste
Nochtan dat tyrus niet en wiste
Ende dat binnen xxx iaeren
Dat tyrus crone droech te waren
Niet hogher tvolc den mur en brochte
17230Dan datmer up lenen mochte
Weten horen van tyrus ende laten dat
Tyrus wan menighe stat
Trisius die die riicste was
Van scatte daer ic ye af las
17235Wan hi siin lant af met goede
Ende starf nochtan in armoede
Trisus die was coninc van lide
Dat lant wan tyrus met stride
Doe voer hi vort ende street
17240Over die flume die araex heet
Iegen thamarise[9]die coninginne
Van massageten als ict kinne
Die verwannen ende sloegen doot
Thoeft sloech soe af den here groot
- ↑ Sterkelic: hier in de betekenis van krachtdadig iets ondersteunende
- ↑ Was de zoon van Jeconiah, koning van Juda (1 Kronieken 3:17-18).
- ↑ hiin: hier in de betekenis van daarheen
- ↑ porrede: zich in bewegin zetten, zich begeven naar
- ↑ De hogepriester Joshua, was de eerste hogepriester na de wederopbouw van de tempel na de Babylonische ballingschap.
- ↑ smonsters: des monsters: van het klooster (tempel)
- ↑ mieden: omkopen
- ↑ ghelet: van beletten, belemmeren, tegenhouden
- ↑ Tamaris, Tomyris: koningin van de Massageten (een aantal Iraanse stammen tussen de Kaspische Zee en het Aralmeer). Hist.Schol. Lib.Dan. Cap.XIX.