f104v
18325Inden dach der ioden viere
kolom a
Dat si en vochten in ghere maniere
Voer dhire gevaan met hun
Ende oec met dien van garisim
Voerdi in egypten lant
18330Ende vercochtse inder coopmanne hant
Iadus die die bisscop was
In iherusalem als ict las
Entien alexanders die ere dede
Dat hi vri maecte die stede
18335Starf tien tiden als ict las
Na hem wert bisscop onias
Siin sone als hi soude doen
Daer na die rechtre symoen
In tolomeus tiden waren
18340CC.M porters te waren
Ende lxx tote rome ghetelt
Dus groot was doe haer gewelt
Die coninc van egypten lant
Bleven tolomeus ghenant
18345Na desen tolomeus alleẏne
Tote dien tiden dat die romeẏne
Egypte wonnen wi lesen aldus
Doe doot was dese tolomeus
Was filadelfus int lant here
18350Ende hi minde die boeke sere
So datmen hem seide mare
Dat onder die iode ware
Die wet die god met sinen monde
Screef ende seide in ouder stonde
18355{Ende begeerde datmen vort
Die wet ontbonde in griexe wort
Mar hi verhorde[1] dat geen man
Ware diere hem kerde an
Dat hi keerde[2] in ander tale
18360Hi en ware iode altemale
Si en hadder omme swaer verdriet
Daer was ·i· dies niet liet
Hi hads bestaen die was vroet
Ende bleef xxv dage verwoet[3]
18365Ende tetectus[4] wert oec blint
Om die selve zake sint
Does hem berau waert hi genesen
Filadelfus screef na desen
Den bisscop eleazarus[5]
18370Die na symoen wi lesen dus
Sinen broeder bisscop was
kolom b
Want siin kint onias
Tien tiden was alteclene
Dat hi dur sinen god allene
18375C dusent liede liet gaen
Ioden diere waren gevaen
Ende xxM daer toe mede
Die hi cochte sonder sire bede
Ende daer toe selver ende gout
18380Ende diere stene menichfout
Ons heren werc te maken mede
Ende bad hem dor sine edelhede
Dat hi hem weder sende soude
Somigen wise van sire oude
18385Die hem wilde ontbinden die wet
In griex dat soe ware geset
In sinen boec ende in sine ieesten
Die bisscop sendde hem vanden meesten
Die vroest waeren van selker lessen
18390Van elke gheslachte tote hem sessen
Seventich tere scare
Die hem die wet sonder sparen
Uten ebreusch in griex ontbonden
Doet was gedaen ter selver stonden
18395Ghichte[6] filadelfus die heren
Ende sendese weder met eren
Eleazaruse sende hi mede
Grote gichte daer ter stede
Ende diere vate inden tempel ons heren
18400Daer toe ·i· tafle gode teren
Groet ende dicke van finen goude
Verciert met stenen menichfoude
Nochtan was diere allene
Tghewerke dan alle die stene
18405Indien tiden dat was filadelfus
Maecte ·i· clerc die hiet socratus
·I· wonder in alexandrien
Dies gheliics hordic nie lien[7]
·I· tor staende in die zee
18410Sonder fundament min no mee
Up iiii kervetsen[8] dat hi stont
Die niet en quamen an den grond
Entie waren ghemaect van glese[9]
Also als ict bescreven lese
Filadelfus starf na des
Ende siin sone[10] ervegeces
- ↑ verhorde: van verhoren, hier in de zin van: Vernemen, te weten komen.
- ↑ keerde: van keren, hier in de zin van vertalen
- ↑ verwoet: buiten zinnen, waanzinnig
- ↑ tectectus: Theotec(t)us (Hist.Schol. Theotecus), onbekende schrijver. Zie ook: teoponpus Bijbel: Hist.Scol. Lib.Est. Cap.VII
- ↑ eleazarus: Elazar (Hist.Schol. Eleazarus), hogepriester die de legendarische 72 vertalers van de Septuaginta naar Ptolemaeus II Philadelphus gezonden zou hebben. bijbel: Hist.Schol. Lib.Est. Cap.VII
- ↑ ghichte: van ghichtighen, hier in de zin van begiftigen
- ↑ lien: vertellen
- ↑ kervetse: Als bouwkundige term. Verwulf, boog, vooral een in den vorm van een verwulf of boog gebouwde onderlaag van een gebouw.
- ↑ glese: glas
- ↑ sone: eigenlijk was Evergetes een broer van Filadelfus en niet zijn zoon.