1780Ende hare gebrac wet voer waer
kolom a
Des ghenen wive mach ghebreken
De kint dragen horic spreken
Wat moghe wire anders anscouwen
Dan marien onser vrouwen
1785Die iegen die nature drǒech
Ihesum daer soe omme lǒech
Sonder smette ende sonder sonde
Sonder last ende sonder wonde
Van haren reynen maghedoeme
1790Hi was die vrucht ende si die bloeme
Bede drǒegen si iegen nature
Als ons hier telt die scrifture
Want sarra ghebrac niet dan ioget
Ende maria want met hare doget
1795Ende alre meest mit gods genaden
Dat soe met laste was verladen
Die hare reynicheit verclaerde[1]
Ende hare in gene dinc verswaerde[2]
Dats ihesus onse rechte ioie[3]
1800Ende onse clagere[4] van vernoye[5]
Die ons lossen[6] sal mit gewelt
Ghelic dat hi sin moeder helt[7]
Moeder te sine in reynicheden
Iegen der naturen zeden
Die ∙iii∙ ingle metter vaert[8]
Gingen te sodoma waert
Ende abraham ghebrochtse mede
Doe sprac onse here daer ter stede
Dor die sonden van sodoma
1810Vanden lande van gomoria
Voer hem riepen omme wrake
Ende hi sien wilde die sake
Weder dat waer waere ochte niet
Nu merct hier an wat dit bediet
1815Dats exempel dat ∙i∙ here
Ne mach altoes nembermere
Dinc berechten die hem wel
Cont is ende nieman el
En es geproevet[9] bi orconden[10]
1820Abraham bedochte tien stonden
Loths siins neven ende seide
Here sal dine genadicheide
Die goede doden mitten quaden
Di die vol beste ghenaden
1825Alle verdinget[11] seide god sekerlike
Souden siin die viif conincrike
Ware onder hem allen ∙x∙ goede man
kolom b
Ic lietse alle levende dan
Hier bi liet abraham die tale
1830Ende hi keerde weder ter sale
Ende die ingle die quamen
Des avonts daer beide te samen
Tote sodoma daer ter stat
Daer loth voer sine dore sat
1835Alse een die omme gaste wachte
Die hi herberghede bi nachte
Als hi se sach liep hi te ghemoete
Ende anebeedse voer hare voete
Hi badse te herbergene up genaden
1840Mer hem si seiden dat sine daden[12]
Doch dat hiis hem so vele bat
Dat siit daden ende alsi quamen ter stat
Quamen die mans tere somme[13]
Ende beleiden[14] thuus al omme
1845Tote lotte so seiden si dan
Brinc ons hare vort die man
Latet ons mede doen onsen wille
Loth sprac te hem swiget stille
Doet minen gasten niet teleede
1850Ende neemt mine dochtre bede
Die maget siin al onbesmet
Ende doeter uwen wille met
Goede liede die plagen vaste
Te bescermene hare gaste
1855Sine wilder met die sodomiten
Mar si bestonden hem verwiten
Dat hi ∙i∙ incomelinc ware
Ende daden hem cracht altesware
Mar die ingle traken in doe
1860Ende loken die doren toe
Den andren benamen si dat sien
Tote lotte seiden si mettien
Leet dine liede uter stede
Soe sal bernen ende al tvolc mede
1865Loth seit sinen vrienden daer
Mar sine hildent niet voer waer
Tilike[15] namen si dien man
Ende sine ∙ii∙ dochtre die hi wan
Ende daer toe mede siin wiif
1870Om te behoudene haer liif
Ende leidense al buter port
- ↑ verclaerde: van verclaersen, helder licht worden.
- ↑ verswaerde: hier in de zin van belastte
- ↑ ioie: Vreugde, genot, genoegen
- ↑ clagere: Aanklager, klager, hij die klaagt of eene klacht aanheft, hij die spoedig klaagt
- ↑ vernoye: verdriet ziekte nadeel
- ↑ lossen: bevrijden vrijkopen aflossen
- ↑ helt: van houden hier in de betekenis van: zorgen dat iets/iemand blijft in de toestand, betrekking of plaats die door een bepaling wordt aangeduid
- ↑ vaert: hier als ‘metter vaert’: Gang, vaart, snelheid.
- ↑ gheproevet: van proeven bewijzen, getuigen van
- ↑ orconden: getuigenis verklaring praatjes teken bewijs
- ↑ verdingen: hier in de betekenis van Verlossen, bevrijden, in vrijheid stellen, redde, behouden, sparen
- ↑ sine daden: samentrekking van ‘si ne daden’ dat zij het niet deden
- ↑ somme: hier in de betekis van: groot getal, aantal, menigte.
- ↑ belein: van belegghen hier in de betekenis van belegeren
- ↑ tilike: vroeg, bijtijds, tijdig