Naar inhoud springen

Pagina:Van Maerlant, Rijmbijbel (Hs 10B21, 1332).pdf/47

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen
f16r

Ende was geheten lia kolom a
Echt diendi vii iaer daer na
Om rachelle dat hise gewan
Die lia droech bi haren man
2485Ruben levi ende symoene
Iudas ysacar ende sabuloene
vi sonen ende daer na
∙I∙ dochter hiet dyna
Rachel droegher vele min
2490Iosep ende beniamin
Lia bediet die oude wet
Die lelic was ende besmet
Ende min mit gode was vercoren
Rachel die niewe daer wi toe horen
2495Die scone es ende van gode gemint
Al eist datmen bescreven vint
Dat lia hadde vele kinder
Iosep allene al was hi minder
Was scoenre ende vele vroeder
2500Dan ieman onder sine broeder
Dus eist al heeft die oude wet
∙x∙ ghebode van gode geset
∙I∙ niewe ghebod dats karitate[1]
Brinct mee volcs ter rechter strate
2505Dan die oude ∙x∙ ghebode
Ende lichteliker[2] oec te gode
Sonder karitate dats minne
Niemen comt te hemele inne
Bi ∙ii∙ ioncwiven hire iiii gewan
2510∙I∙ hiet neptalim ende ∙i∙ hiet dan
Azer ende ∙i∙ hiet gat
Dus heeft hire ∙x∙ gehat
Van desen xii weetmen wel
Quamen die xii gheslachte van israel
2515In dien tiden dat dat ghesciede
So verdronken vele liede
Met ere lovie in achaya
Doe dentalion ende pira
Up ∙i∙ berch behilden dliif
2520Doe levede pallas starcste wiif
Die doot sloech ∙i∙ gygant
Ende dat wulle werc[3] oec vant
Om die vroetscap van haren sinne
So maectmer sint of ∙i∙ godinne
Als ict vernam wet vor waer
So woende iacob ∙xx∙ iaer
Mit sinen oem den quaden laban kolom b
Daer hi groot goet onder wan
Ende dat was labans ondancs sere
2530Doe gheboet hem onse here
Dat hi te lande keren soude
Iacob diet ember doen woude
Nam siin wiif ende sine kinder
Ende al dat hi hadde ginder
2535Ende rachel die stal algader
Die afgode die hadde haer vader
Also rumde iacob die stat
Ende voer ten berghe van galaat[4]
So dat die mare vernam laban
2540Ende volgede naer mit menigen man
Mar god hiet hem in sinen droem
Nu sie wel ende nems goem[5]
Dattu iacoppe sachte spreecx an
Hier af wert vervaert[6] laban
2545Laban vanten in galaat
Ende seide twi daetstu dat
Dattu ontvloes sonder bode
Ende mi staels mine gode
Dinen oem dinen sweer[7] dinen weert[8]
2550Iacob seide ic was verveert
Dattu nemen souds miin wiif
Vander dieften sonder blief[9]
Soec dine gode onder mine alame[10]
Ic wildemen hem dat leven name
2555Onder wien datmense vonde
Laban sochte lange stonde
Mar al onstacse[11] hem rachel
Daer na swoeren si sonder fel
Elc andren hulde ende scieden
2560Laban keerde mit sinen lieden
Ende iacob voer te lande waert
Doe ghemoeti[12] an die vaert[13]
Ingle vele mit haren scaren
Die daer alle ghereet waren
2565Hem te helpen iegen esau
Van danen sende hi segic u
Boden ten broeder omme vrede
Die weder quamen daer ter stede
Ende seiden hi quame mit goeden moede[14]
2570Mit cccc mannen sonder hoede
Ende iacob wart thant vervaert
Ende hi bad te gode waert

  1. karitate: christelijke liefde liefdadigheid
  2. lichteliker: allicht, wellicht
  3. wulle werc: Het bewerken der wol, het spinnen of weven
  4. galaat: Gilead (Vulg./Hist.Schol. Galaad), gebergte met het omringende gebied ten oosten van de Jordaan. bijbel: Gn 31-21, Hist.Schol. Lib.Jud. Cap.XII
  5. goem: aandacht, zorg In de verbinding goom nemen 1. Waarnemen, opmerken, acht slaan (op).
  6. vervaert: ontsteld, verschrikt, beangstigd, bevreesd
  7. sweer: schoonvader
  8. weert: Heer, gebieder, hoofdman, beschermer, verdediger, gastheer.
  9. sonder blief: zonder uitstel, onverwijld
  10. alame: Huisraad, alles wat tot de inrichting van hof, huis of schip behoort.
  11. ontstac: Aan het oog onttrekken, wegsteken, verstoppen.
  12. ghemoeten: Ontmoeten, tegenkomen, toevallig aantreffen.
  13. an die vaert: Onderweg, op de reis.
  14. goeden moede: goed gezind