f16v
Here die mi te lande hiets keren
kolom a
Verlosse mi van minen broeder mit eren
2575Met minen stave so hebic heden
Die iordane overleden[1]
Ende come hier met tveen scaren
Help mi dat ic moghe ontfaren[2]
Die staf daer iacob als ic wane
2580Mede leet die iordane
Was dat cruce daermen mede
Liit der werelt piinlichede
Die riviere dats die werelt
Daer die stroem inkeert ende dwerelt[3]
2585Ende es oec ember onghestade
Nedade dat cruce ende gods genade
Nieman mochte die werelt liden
Dits die staf daer wi toe tiden[4]
Iacob ontsach sinen broeder easu
2590Ende wi den duvel fel ende ru
Al mochte wi die werelt liden
Hi es ons ember so na der siden
Ende holpe ons god niet uter noet
Hi sloege ons ziele ende liif te doet
2595Mar god die esau maecte sachte
Vinc den duvel met crachte
Die scaren riden voren algaende
Ende hi bleef ten oever staende
Om te doene sine gebede
2600Aldaer wart hi worstelende mede
Iegen ∙i∙ ingel in mans ghelike
Die quetsten daer so bitterlike
Dat hem die senewe[5] verdarf
Sident so hebben si oit warf
2605Hi ende oec al siin gheslachte
Hem gedaen[6] van senewen wachte
Dat sire noit wilden eten[7]
Dus worstelde die degen[8] vermeten[9]
Doe verclarde die dagheraet saen
2610Entie man sprac laet mi gaen
Iacob sprac daers geen ontgaen
Dii en wiltmi benedien saen
Die ander seide hoe heetstu dan
Hi seide iacob doe sprac die man
2615Iacob sal dine name niet wesen
Mar israel nu marc na desen
Hi bebedidene in dien dage
Ende hiet hem dat hi niet ontsage
No sinen broeder esau
kolom b
2620Doe seide iacob ic sech al nu
Gode onsen here al openbare
Die mi ghetroest heeft van vare
Doe rees die sonne ∙i∙ deel betide
Ende hi honcte daer an dene side
2625Dat dede hem des ingels slach
Mettien hi esau versach
Ende neech hem neder toter erden
∙V∙ warf met groter werden
Esau die helsden[10] diere stont
2630Ende custene an sinen mont
Al wenende vragede hi hem ginder
Wies es dit wiif ende dese kinder
Doe hi wiste dat si siin waren
Custhise alle sonder sparen
2635Ende keerde weder te sire port
Iacob voer ∙i∙ deel bet vort
Wonen tere stat hiet sichem
Ende al sine meisinede met hem
Lant cochti sinen beesten daer
2640Ende maecter ∙i∙ outaer
Daer hi gode anebede allene
Daer ghenas hi anden bene
Dina siin dochter luste mettien[11]
Dat volc van den lande besien
2645Ende es in die stat gegaen
Des coninx sone vermindse saen
Ende wasser met crachte mede[12]
Mar die coninc ginc uter stede
Ende bad den vader om tgone
2650Dat hi die dochter gave den sone
Die sone selve boot grote miede[13]
Haer broedre waren gramme liede
- ↑ overleden: van overliden: Overgaan, vooral over een water, overtrekken.
- ↑ ontfaren: Ontsnappen, verdwijnen, weggaan.
- ↑ dwerelen: Kolken, draaien als in een kolk.
- ↑ tiden: Gaan, zich begeven, heengaan
- ↑ senewe: Zenuw, pees, spier.
- ↑ hem gedaen: zich voeden, eten
- ↑ Dat sire noit wilden eten: Gn 32:32: De joden eten sedertdien niet van de heupspier (senewe) die bij Jacob gekwetst werd bij zijn gevecht met de engel.
- ↑ degen: held
- ↑ vermeten: stoutmoedig
- ↑ helsden: (helsde hem) van helsen: omhelzen
- ↑ mettien: Op hetzelfde oogenblik dat, te gelijker tijd dat, terwijl nog, terwijl.
- ↑ Ende wasser met crachte mede: Hij verkrachtte haar.
- ↑ miede: loon beloning geschenk omkoopsom omkoperij prijs die voor iets betaald wordt geld