Deze pagina is proefgelezen
| verschoonbare doodslag of kwetsing aangemerkt worden. | meurtre ou blessures excusables. | |
| 326. Zoo wanneer het verschoonend feit bewezen wordt, In geval van een misdaad, die doodstraffe of eeuwigen dwangarbeid (eene tuchthuisstraf van minstens vijf en hoogstens twintig jaren), of wegvoering naar een oord van ballingschap medebrengt, zal de straf tot eene gevangenis van een tot vijf jaren verminderd worden; In geval van alle andere misdaad, zal zij tot eene gevangenis van zes maanden tot twee jaren verminderd worden. In deze twee eerste gevallen zullen de schuldigen bovendien, bij het vonnis, onder het toezigt der hooge policie gesteld mogen worden, ten minste voor vijf, en ten hoogste voor tien jaren. In gevalle van een wanbedrijf, zal de straf verminderd worden tot eene gevangenis van zes dagen tot zes maanden. |
326. Lorsque le fait d'excuse sera prouvé, S'il s'agit d'un crime emportant la peine de mort, ou celle des travaux forcés à perpétuité, ou celle de la déportation, la peine sera réduite à un emprisonnement d'un an à cinq ans; S'il s'agit de tout autre crime, elle sera réduite à un emprisonnement de six mois à deux ans; Dans ces deux premiers cas, les coupables pourront de plus être mis par l'arrêt ou le jugement sous la surveillance de la haute police pendant cinq ans au moins et dix ans au plus. S'il s'agit d'un délit, la peine sera réduite à un emprisonnement de six jours à six mois. |
§ 3. |
§ 3. |
|
Neêrlagen 1), kwetsuren, en slagen of stooten, niet als misdaden of wanbedrijven aangemerkt. |
Homicide, blessures et coups non qualifiés crimes ni délits. |
|
| 327. Daar is noch misdaad noch wanbedrijf, wanneer de begane nederlaag [1]) of de toegebragte kwetsuren, of slagen of stooten door de wet bevolen en door het wettig gezag gelast zijn geworden. | 327. Il n'y a ni crime ni délit, lorsque l'homicide, les blessures et les coups étaient ordonnés par la loi et commandés par l'autorité légitime. | |
| 328. Daar is noch misdaad noch wanbedrijf, wanneer de begane nederlaag [1]) of de toegebragte kwetsuren, of slagen of stooten door den werkelijken nooddwang der wettige zelfverdediging of verdediging van een ander bevolen werd. | 328. Il n'y a ni crime ni délit, lorsque l'homicide, les blessures et les coups étaient commandés par la nécessité actuelle de la légitime défense de soi-même ou d'autrui. | |
| 329. Onder de gevallen van werkelijken nooddwang van verdediging zijn de twee volgende begrepen: 1°. Zoo de nederlaag [1]) begaan, zoo de kwetsuren, of slagen of stooten toegebragt zijn, met bij den nacht, de be |
329. Sont compris dans les cas de nécessité actuelle de défense, les deux cas suivants: 1°. Si l'homicide a été commis, si les blessures ont été faites, ou si les coups ont été portés |