Deze pagina is proefgelezen
| is met aanmatiging van het costuum, onder een valschen naam, of op een valschen last of bevel van het openbaar gezag; 2°. Bijaldien de aan- of vastgehouden, of in bewaring gehouden persoon, met den dood gedreigd is; 3°. Bijaldien hij aan den lijve mishandeld of gepijnigd is, zullen de schuldigen met den dood gestraft worden. |
cutée avec le faux costume, sous un faux nom, ou sur un faux ordre de l'autorité publique; 2°. Si l'individu arrêté, détenu ou séquestré, a été menacé de la mort; 3°. S'il a été soumis à des tortures corporelles; Les coupables seront punis de mort. |
ZESDE AFDEELING. |
SECTION VI. |
Misdaden en wanbedrijven, strekkende om het bewijs van den burgerlijken staat [1]) van een kind te verhinderen of te vernietigen, of zijn bestaan in gevaar te brengen. — Opligting of vervoering van minderjarigen. — Inbreuk op de wetten over het begraven. |
Crimes et délits tendant à empêcher ou détruire la preuve de l'état civil d'un enfant, ou à compromettre son existence. — Enlèvement de mineurs. — Infraction aux lois sur les inhumations. |
§ 1. |
§ 1. |
|
Misdaden en wanbedrijven jegens een kind. |
Crimes et délits envers l'enfant. |
|
| 345. Die schuldig is aan opligting of wegvoering of wegvoering, aan verberging, of aan wegmaking van een kind, (aan) onderschuiving of verwisseling van het eene kind aan of voor het andere, of aan ondersteking van een kind aan eene vrouw die niet verlost (of bevallen) is, zullen met het tuchthuis (van vijf tot tien jaren) gestraft worden. Dezelfde straf zal plaats grijpen tegen diegenen, die met een kind belast zijnde, hetzelve aan hen, die regt hebben om het op te eischen, niet opgeleverd zullen hebben. |
345. Les coupables d'enlèvement, de recélé ou de suppression d'un enfant, de substitution d'un enfant à un autre, ou de supposition d'un enfant à une femme qui ne sera pas accouchée, seront punis de la réclusion. La même peine aura lieu contre ceux qui, étant chargés d'un enfant, ne le représenteront point aux personnes qui ont [le] droit de le réclamer. |
|
| 346. Al wie, bij de bevalling eener vrouw tegenwoordig geweest zijnde, de verklaring bij artikel 56 van het Wetboek Napoleon (art. 30 van het burgerlijk Wetboek) (voorgeschreven [2]), en zulks binnen den tijd bij artikel 55 van hetzelfde Wetboek (art. 20 van hetzelfde Wetboek) (bepaald [2]), niet gedaan zal hebben, zal met eene gevangenzetting van zes dagen tot zes maanden, en eene geldboete van | 346. Toute personne qui, ayant assisté à un accouchement, n'aura pas fait la déclaration à elle prescrite par l'article 56 du Code Napoléon, et dans le délai fixé par l'art. 55 du même Code, sera punie d'un emprisonnement de six jours à six mois, et d'une amende de seize francs à trois cents francs. |