Deze pagina is proefgelezen
136
| de schuldige dezelven gebruikt zal hebben. | quelles le coupable les aura employées. | |
| 399. Al wie sleutels, nagemaakt of vervalscht zal hebben, zal veroordeeld worden tot eene gevangenzetting van drie maanden tot twee jaren, en eene geldboete van vijf tot twintig tot honderd en vijftig franken. In gevalle de schuldige een slotenmaker van beroep is, zal hij met het tuchthuis (van vijf tot tien jaren) gestraft worden. Alles onverminderd zwaarder straffen, ingevalle er die vallen, bij medepligtigheid van misdaad. |
399. Quiconque aura contrefait ou altéré des clés, sera condamné à un emprisonnement de trois mois à deux ans, et à une amende de vingt-cinq francs à cent cinquante francs. Si le coupable est un serrurier de profession, il sera puni de la réclusion. Le tout sans préjudice de plus fortes peines, s'il y échet, en cas de complicité de crime. |
|
| 400. Al wie door overmagt, geweld of dwang, de teekening of de overgifte van een geschrift, akte, verbandbrief, of wat stuk het zijn mag, dat eenige verbindtenis, beschikking of bevrijding behelst of met zich brengt, afgedwongen zal hebben, zal met dwangarbeid voor een tijd (eene tuchthuisstraf van minstens vijf en hoogstens vijftien jaren) gestraft worden. | 400. Quiconque aura extorqué par force, violence ou contrainte, la signature ou la remise d'un écrit, d'un acte, d'un titre, d'une pièce quelconque contenant ou opérant obligation, disposition ou décharge, sera puni de la peine des travaux forcés à temps. | |
| 401. De overige dieverijen in deze afdeeling niet bij name of afzonderlijk vermeld, gaauwdieverijen en beurzensnijderijen (larcins et filouteries), zoo als ook de pogingen tot het begaan van deze zelfde wanbedrijven, zullen gestraft worden met een gevangenzetting voor ten minste een jaar, en ten hoogste vijf jaren, en zullen ook zelfs met eene geldboete gestraft mogen worden, die van zestien franken ten minste, en ten hoogste van vijf honderd franken zal zijn. De schuldigen zullen ook verstoken mogen worden van de regten bij art. 42 van dit Wetboek (8 der wet 29 Junij 1854) gemeld, gedurende ten minste vijf, en ten hoogste tien jaren, te rekenen van den dag, dat zij hun straf ondergaan zullen hebben. Ook zullen zij, bij het vonnis, voor gelijk getal jaren onder het toezigt der hooge policie gesteld mogen worden. |
401. Les autres vols non spécifiés dans la présente section, les larcins et filouteries, ainsi que les tentatives de ces mêmes délits, seront punis d'un emprisonnement d'un an au moins et de cinq ans au plus, et pourront même l'être d'une amende qui sera de seize francs au moins et de cinq cents francs au plus. Les coupables pourront encore être interdits des droits mentionnés en l'article 42 du présent Code, pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour où ils auront subi leur peine. Ils pourront aussi être mis, par l'arrêt ou le jugement, sous la surveillance de la haute police pendant le même nombre d’années. |