Deze pagina is proefgelezen
§ 4. |
§ 4. |
|
Belemmeringen tegen de vrijheid van bieden, bij verkoopingen, verpachtingen, aannemingen. |
Entraves [apportées] à la liberté des enchères. |
|
| 412. Die, bij de toewijzing of het toeslaan van den eigendom, van het vruchtgebruik of van den huur van roerend of vast goed, van eene aanneming, van eene levering, van een werk, of van eenig dienst hoegenaamd, de vrijheid van bieden of aannemen bij wege van feitelijkheid, gewelddadigheid, of bedreiging, hetzij vóór, hetzij onder het bieden of aannemen, belemmerd zullen hebben, zullen gestraft worden met eene gevangenzetting van ten minste veertien dagen, ten hoogste drie maanden, en eene boete van ten minste honderd en ten hoogste vijf duizend franken. Dezelfde straf zal plaats hebben tegen degenen, die de bieders of aannemers door gaven of beloften terug gehouden zullen hebben. |
412. Ceux qui, dans les adjudications de la propriété, de l'usufruit ou de la location des choses mobilières ou immobilières, d'une entreprise, d'une fourniture, d'une exploitation ou d'un service quelconque, auront entravé ou troublé la liberté des enchères ou des soumissions, par voies de fait, violences ou menaces, soit avant, soit pendant les enchères ou les soumissions, seront punis d'un emprisonnement de quinze jours, au moins, de trois mois au plus, et d'une amende de cent francs au moins et de cinq mille francs au plus. La même peine aura lieu contre ceux qui, par dons ou promesses, auront écarté les enchérisseurs. |
§ 5. |
§ 5. |
|
Schending der reglementen of verordeningen betrekkelijk handwerken of fabrieken, koophandel en kunsten. |
Violation des règlemens relatifs aux manufactures, au commerce et aux arts. |
|
| 413. Alle overtreding der reglementen of verordeningen van openbaar beheer of bestuur, betrekkelijk de voortbrengsels der fransche handwerken of fabrieken, die naar buitenslands uitgevoerd zullen worden, en welke ten voorwerp hebben, zekerheid wegens de deugdelijkheid, de maat, en de soort van het werk te geven, zal gestraft worden met eene geldboete van ten minste twee honderd en ten hoogste drie duizend franken, en verbeurdverklaring van de waren. De twee straffen mogen te gelijk en te zamen, of ieder alleen en afzonderlijk gewezen worden, naar de omstandigheden. | 413. Toute violation des règlements d'administration publique, relatifs aux produits des manufactures françaises qui s'exporteront à l'étranger, et qui ont pour objet de garantir la bonne qualité, les dimensions et la nature de la fabrication, sera punie d'une amende de deux cents francs au moins, de trois mille francs au plus, et de la confiscation des marchandises. Ces deux peines pourront être prononcées cumulativement ou séparément, selon les circonstances. |
| Kon. besluit 1 Dec. 1865, Stbl. 131. |
— houdende bepalingen omtrent de certificaten van Nederlandschen oorsprong of bewerking, ter uitvoering van art. 11 der wet van 3 Julij 1865, Stbl. 76. |
| (Zie voorts de aanteekeningen op artt. 141 en 142). |