Naar inhoud springen

Pagina:Wetboek van Strafregt. Code Pénal (1867).pdf/156

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen
het vonnis voor ten minste twee en ten hoogste vijf jaren onder het toezigt van de hooge policie gesteld mogen worden. moins, d'un an au plus, et d'une amende de cinq cents francs à dix mille francs. Les coupables pourront de plus être mis, par l'arrêt ou le jugement, sous la surveillance de la haute police pendant deux ans au moins et cinq ans au plus.
420. De straf zal zijn van ten minste twee maanden, en ten hoogste twee jaren gevangenis, en duizend tot twintig duizend franken geldboete, in gevalle deze kunstgrepen in 't werk gesteld zijn omtrent koren of andere granen, meel, meelachtige zelfstandigheden, brood, wijn, of eenige andere dranken.

Het stellen onder toezigt, dat alsdan zal kunnen geschieden, zal voor ten minste vijf en ten hoogste tien jaren zijn.
420. La peine sera d'un emprisonnement de deux mois au moins et de deux ans au plus, et d'une amende de mille francs à vingt mille francs, si ces manœuvres ont été pratiquées sur grains, grenailles, farines, substances farineuses, pain, vin, ou toute autre boisson.
La mise en surveillance qui pourra être prononcée, sera de cinq ans au moins et dix ans au plus.
421. Weddingschappen ten aanzien van het rijzen of dalen der openbare fondsen of effekten zullen gestraft worden, als bij artikel 419. 421. Les paris qui auront été faits sur la hausse ou la baisse des effets publics, seront punis des peines portées par l'article 419.
422. Voor weddingschap van dezen aard, zal gerekend worden, alle overeenkomst om openbare effekten te verkoopen of te leveren, die door den verkooper niet bewezen zullen worden, ten tijde van de overeenkomst ter zij-er beschikking geweest te zijn, of ten tijde van de levering tot zijne beschikking te hebben moeten komen. 422. Sera réputée pari de ce genre, toute convention de vendre ou de livrer des effets publics qui ne seront pas prouvés par le vendeur avoir existé à sa disposition au temps de la convention, ou avoir dû s'y trouver au temps de la livraison.
423. Al wie den kooper bedrogen zal hebben in de gehalte van goud of zilver, in de gehalte van een voor echt verkochten steen, in de soort [1]) van eenige waar of koopmanschap; al wie, door valsche maat of gewigt te gebruiken, den kooper in de hoeveelheid van het verkochte bedrogen zal hebben, zal gestraft worden met gevangenzetting voor ten minste drie maanden, ten hoogste één jaar, en eene geldboete, die niet 423. Quiconque aura trompé l'acheteur sur le titre des matières d'or ou d'argent, sur la qualité d'une pierre fausse vendue pour fine, sur la nature de toutes marchandises; quiconque, par usage de faux poids ou de fausses mesures, aura trompé sur la quantité des choses vendues, sera puni de l'emprisonnement pendant trois mois au moins, un
  1. Beter: in den aard.