Naar inhoud springen

Pagina:Wetboek van Strafregt. Code Pénal (1867).pdf/37

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen
heeft overgeleverd, zal hij met uitbanning gestraft worden. ou alliée.
82. Ieder ander persoon, die door omkooping, list, of geweld, de gezegde kaarten of plans magtig zijnde geworden, dezelve of aan den vijand of aan de agenten eener buitenlandsche mogendheid overgeleverd zal hebben, zal even als de ambtenaar of agent waar het vorig artikel van handelt, en naar de onderscheidingen daarbij bepaald, gestraft worden.
Ingeval de gezegde kaarten of plans, zonder eenig voorafgaand gebruik maken van slinksche wegen, in handen van dengene die ze overgeleverd heeft, geraakt mogten zijn, zal de straf in het eerste geval, bij art. 81 gemeld, de wegvoering naar een oord van ballingschap zijn;
En in het tweede geval van hetzelfde artikel, eene gevangenzetting van twee tot vijf jaren.
82. Toute autre personne qui, étant parvenue, par corruption, fraude ou violence, à soustraire lesdits plans, les aura livrés ou à l'ennemi ou aux agens d'une puissance éstrangère, sera punie comme le fonctionnaire ou agent mentionné dans l'article précédent, et selon les distinctions qui y sont établies.
Si lesdits plans se trouvaient, sans le préalable emploi de mauvaises voies, entre les mains de la personne qui les a livrés, la peine sera, au premier cas mentionné dans l'article 81, la déportation;
Et au second cas du même article, un emprisonnement de deux à cinq ans.
83. Al wie de vijandelijke verspieders of op ontdekking uitgezonden soldaten, hem als zoodanig bekend, verborgen zal hebben of doen verbergen, zal ter dood veroordeeld worden. 83. Quiconque aura recélé, ou aura fair recéler les espions ou les soldats ennemis envoyés à la découverte et qu'il aura connus pour tels, sera condamné à la peine de mort.
84. Al wie door vijandelijkheden, bij de hooge regering niet goedgekeurd den Staat aan eene oorlogsverklaring blootgesteld zal hebben, zal met uitbanning gestraft worden, en indien er de oorlog uit ontstaat, met wegvoering naar een oord van ballingschap. 84. Quiconque aura, par des actions hostiles non approuvées par le Gouvernement, exposé l'État à une déclaration de guerre sera puni du bannissement; et si la guerre s'en est suivie, de la déportation.
85. Al wie door feitelijkheden bij de hooge regering niet goedgekeurd, Franschen aan de gevolgen der wedervergelding of repressalien blootstelt, zal met uitbanning gestraft worden.

85. Quiconque aura, par des actes non approuvés par le gouvernement, exposé des Français à éprouver des représsailes, sera puni du bannissement.