Naar inhoud springen

Pagina:Wetboek van Strafregt. Code Pénal (1867).pdf/76

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen
zal [1]) met het tuchthuis (van vijf tot tien jaren) gestraft worden. sera puni de la réclusion.
189. In gevalle deze vordering of deze last hare uitwerking gehad heeft, zal de straf in wegvoering naar een oord van ballingschap bestaan. 189. Si cette réquisition ou cet ordre ont été suivis de leur effet, la peine sera la déportation.
190. De straffen bij artikel 188 en 189 uitgedrukt, zullen niet nalaten opgelegd te moeten worden [2]) aan beambten die uit last van hun hoogeren gehandeld hebben, dan voor zoo verre die last door laatstgemelden gegeven is ten aanzien van voorwerpen van hunne onderhoorigheid, en waaromtrent volstrekte gehoorzaamheid aan hen verschuldigd was: in dit geval zullen de hierboven gestelde straffen niet dan aan de hoogeren, die deze last het eerst gegeven hebben, opgelegd worden. 190. Les peines énoncées aux articles 188 et 189 ne cesseront d'être applicables aux fonctionnaires ou préposés qui auraient agi par ordre de leurs supérieurs, qu'autant que cet ordre aura été donné par ceux-ci pour des objets de leur ressort, et sur lesquels il leur était dû obéissance hiérarchique ; dans ce cas, les peines portées ci-dessus ne seront appliquées qu'aux supérieurs qui les premiers auront donné cet ordre.
191. In gevalle er, ten gevolge van de gezegde lastgevingen of vorderingen, andere misdaden ontstaan die met zwaarder straffen gestraft moeten worden dan bij artikel 188 en 189 zijn uitgedrukt, zullen deze zwaarder straffen op de beambten, agenten of gestelde personen, die aan deze lastgevingen of aan het doen dezer vorderingen schuldig zijn, toegepast worden. 191. Si, par suite desdits ordres ou réquisitions, il survient d'autres crimes punissables de peines plus fortes que celles exprimées aux articles 188 et 189, ces peines plus fortes seront appliquées aux fonctionnaires, agents ou préposés coupables d'avoir donné lesdits ordres ou fait lesdites réquisitions.

§ 6.

§ 6.

Van eenige wanbedrijven betrekkelijk het houden der akten van den burgerlijken staat [3]).

De quelques délits relatifs à la tenue des actes de l'etat civil.

192. De ambtenaren over het houden van de akten van den burgerlijken staat [3] gesteld, die hunne akten op bloote losse bladen ingeschreven zullen hebben, zullen gestraft worden met eene gevangenis van ten minste eene, en ten hoogste drie maanden, en met eene geldboete van zestien tot twee honderd franken. 192. Les officiers de l'état civil qui auront inscrit leurs actes sur de simples feuilles volantes, seront punis d'un emprisonnement d'un mois au moins et de trois mois au plus, et d'une amende de seize francs à deux cents francs.
193. Wanneer de wet, tot krachthebbing [4]) van een huwelijk de toestem- 193. Lorsque pour la validité d'un mariage, la loi pre-
  1. Beter: zullen.
  2. Beter: zullen niet ophouden toepasselijk te zijn op beambten die op last —.
  3. 3,0 3,1 Beter: burgerlijken stand.
  4. Beter: geldigheid.