Deze pagina is proefgelezen
| voortvaart of die, voor een tijd verkoren of aangesteld zijnde, daarin voortvaart, nadat een ander in zijne plaats is gesteld, zal gestraft worden met eene gevangenis van ten minste zes maanden en ten hoogste twee jaren, en eene geldboete van honderd tot vijfhonderd franken. Alle openbare bediening zal hem ontzegd worden voor den tijd van ten minste vijf en ten hoogste tien jaren, te rekenen van den dag dat hij zijne straf ondergaan zal hebben. Alles onverminderd de zwaarder straffen, bij artikel 93 van dit Wetboek, ten aanzien van de officieren en krijgsbevelhebbers gesteld. | remplacé, sera puni d'un emprisonnement de six mois au moins et de deux ans au plus, et d'une amende de cent francs à cinq cents francs. Il sera interdit de l'exercice de toute fonction publique pour cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour où il aura subi sa peine : le tout sans préjudice des plus fortes peines portées contre les officiers ou les commandants militaires par l'article 93 du présent Code. |
| Zie artt. 8, 21, wet 29 Junij 1854. |
Bijzondere bepaling. |
Disposition particulière. |
|
| 198.Buiten de gevallen, waarin de wet de straffen der misdaden of wanbedrijven die bij [1]) openbare beambten begaan worden, afzonderlijk regelt, zullen de zoodanigen onder hen als zich aan andere misdaden of wanbedrijven tegen welke zij verpligt waren te waken en ze te bedwingen, medepligtig mogten maken, gestraft worden als volgt: In geval van een boetstraffelijk wanbedrijf, zullen zij altijd het maximum van de straf, aan die soort van wanbedrijf verknocht, ondergaan; En in geval van misdaden lijfstraffe meêbrengende, zullen zij veroordeeld worden, namelijk: Tot het tuchthuis (van vijf tot tien jaren), zoo de misdaad ten opzigte van alle andere schuldigen de straffe van uitbanning of van de kaak (correctionele gevangenisstraf van drie tot vijf jaren en ontzetting van de regten in art. 8 dezer wet (29 Junij 1854) vermeld) medebrengt; Tot dwangarbeid voor een tijd (tuchthuisstraf van minstens vijf en hoogstens vijftien jaren), zoo de misdaad ten opzigte van alle andere schuldigen, de straf |
198. Hors les, cas où la loi règle spécialement les peines encourues pour crimes ou délits commis par les fonctionnaires ou officiers publics, ceux d'entre eux qui auront participé à d'autres crimes ou délits qu'ils étaient chargés de surveiller ou de réprimer, seront punis comme il suit: S'il s'agit d'un délit de police correctionnelle, ils subiront toujours le maximum de la peine attachée l'espèce de délit; Et s'il s'agit de crimes emportant peine afflictive, ils seront condamnés, savoir: A la réclusion, si le crime emporte contre tout autre coupable la peine du bannissement ou du carcan; Aux travaux forcés à temps, si le crime emporte contre tout autre coupable la peine de la réclusion; |
- ↑ Beter: door —.