Deze pagina is proefgelezen
| 236. De getuigen en gezworenen, die zich van eene valsch gebleken onschuldiging bediend zullen hebben, zullen, boven en behalve de geldboeten op het niet verschijnen gesteld, tot een gevangenzetting van zes dagen tot twee maanden verwezen worden. | 236. Les témoins et jurés qui auront allégué une excuse reconnue fausse, seront condamnés, outre les amendes prononcées pour la non-comparution, à un emprisonnement de six jours à deux mois. |
| (Zie artt. 66, 177—180 Wetb. v. Strafv.) |
§ 3. |
§ 3. |
|
Ontkoming of ontvluchting van gevangenen, en verberging van misdadigen. |
Evasion de détenus, recèlement de criminels. |
|
| 237. Zoo dikwijls er eene ontkoming of ontvlugting van gevangenen plaats heeft, zullen (de deurwaarders [1]), de hoofd- of onderbevelhebbers, hetzij van de gendarmerie, hetzij van de gewapende magt die tot geleide dient, of de posten bezet, de cipiers, gevangenbewaarders, opsluiters en alle anderen, die over het geleiden, overbrengen of bewaren der gevangenen gesteld zijn, gestraft worden, als volgt: | 237. Toutes les fois qu'une évasion de détenus aura lieu, les huissiers, les commandants en chef ou en sous-ordre, soit de la gendarmerie, soit de la force armée servant d'escorte ou garnissant les postes, les concierges, gardiens, geôliers, et tous autres préposé à la conduite, au transport ou à la garde des détenus, seront punis ainsi qu'il suit: | |
| 238. Bijaldien de ontkomene beklaagd was wegens wanbedrijven van policie of wegens misdaden aan bloot onteerende straffen onderworpen, of in gevalle hij krijgsgevangen was, zullen degenen, die over zijn bewaring of geleide gesteld zijn, in gevalle van onachtzaamheid, met een gevangenzetting van zes dagen tot twee maanden gestraft worden. In geval van oogluiking, met een gevangenzetting van zes maanden tot twee jaren. Diegenen, die met de bewaring of het geleide van den gevangene niet belast zijnde, zijne ontkoming te weeg gebragt of bevorderd zullen hebben, zullen met zes dagen tot drie maanden gevangenzetting gestraft worden. |
238. Si l'évadé était prévenu de délits de police, ou de crimes simplement infamants, ou s'il était prisonnier de guerre, les préposés à sa garde ou conduite seront punis, en cas le négligence, d'un emprisonnement de six jours à deux mois; et en cas de connivence, d'un emprisonnement de six mois à deux ans. Ceux qui, n'étant pas chargés de la garde ou de la conduite du détenu, auront procuré ou facilité son évasion, seront punis de six jours à trois mois d'emprisonnement. |
|
| 239. Bijaldien de ontkomen gevangenen of een van die, wegens eene misdaad, van dien aard dat zij eene lijfstraffe voor een tijd zou mogen medebrengen, beklaagd, of beschuldigd, of | 239. Si les détenus évadés, ou l'un d'eux, étaient prévenus ou accusés d'un crime de nature à entraîner une peine afflictive à temps, ou condamnés pour l'un |
- ↑ Deze twee woorden ontbreken in de officiële vertaling.