Staatkundig Dagblad van het Departement der Zuiderzee/1811/Nummer 10/Walachye
‘Walachye. Bucharest, den 20 October. Officieel verslag der laatste krijgsbewegingen van het leger in Wallachije, onder dagteekening Giurgewo, den 18 (10sten) october 1811’ door een anonieme schrijver |
Afkomstig uit de Feuille politique du département du Zuiderzée = Staatkundig Dagblad van het Departement der Zuiderzee, dinsdag 10 december 1811, p. 3-5. Publiek domein. |
WALACHYE.
Bucharest, den 20 October.
Den 26sten augustus had de groot-vizier, met eene behendigheid en moed, die hem eer aandoen, aan 5000 janitzaren den Donau doen overtrekken, en zich op den linker-oever verschanst. Des ochtends van den anderen dag namen wij, na herhaalde malen handgemeen te zijn geweest, eene stelling voorwaarts die des vijands, hetgeen hem noodzaakte, zijne magt te vermeerderen en zijne verschansingen te versterken; van onzen kant deden wij hetzelfde. De twee legers bivouakkeerden in elkanders tegenwoordigheid, gedurende het tijdverloop van vijf-en-dertig dagen, en op een kanonschot afstand, welke alle door moorddadige gevechten werden gekenmerkt. Van beide kanten heeft men zoo dapper en zoo hardnekkig gestreden, dat de opper-bevelhebber zelf, gedurig aan het vuur des vijands blootgesteld, dien ganschen tijd doorbragt zonder eenige rust te nemen. Intusschen had hij zich tot dien tijd bepaald om den Turken te beletten, het land af te loopen, en had nog niets tegen hen ondernomen.
De groot-vizier, door deze waarschijnlijke zwakheid, welke het ware doel van den russischen generaal verborg, verstont, bragt het grootste gedeelte van zijne magt in zijn verschanst kamp op den linker-oever over.
Het was als toen, dat de heer Kutusow, op zijne beurt aanvallender wijze handelende, den 2den (14den) october, een weinig beneden Rudschuck, een korps van 7 à 8000 man, onder de bevelen van den luitenant-generaal Markow, den Donau liet overtrekken, die, marcherende zonder den vijand een oogenblik uit het oog te verliezen, hem overviel, zijne zwakke detachementen kavallerie, welke zich vertoonden, over hoop wierp, en zijn kamp bemagtigde. Het turksch leger, op de vlugt geslagen, en door eene plotselijke vrees bevangen zijnde, wierp zich geheel in Rudschuck, alwaar men het, terwijl de generaal Markow deszelfs eigen geschut, hetwelk het verlaten had, tegen hetzelve rigtte, door eene hagelbui van kogels en grenaden, de schitterende overwinning der Russen aankondigde, en de generaal graaf de Langeron van den anderen oever met 100 stukken geschut op hetzelve vuurde. De voornaamste uitslag van deze plotselijke en wel overlegde beweging was de volkomen scheiding van het korps ottomannische troepen, van het overige des legers, dat op den linker-oever verschanst was. De buit, bij deze gelegenheid gemaakt, was ontzaggelijk; het geheele kamp, zelfs de tent van den groot-vizier, zijne kanselarij en die van den divan, zijne goederen, de geheele artillerie, wapenen en bagage, een hoop vaandels, de magazijnen van het geheel leger, 200 winkels met on-
[ 4 ]derscheiden millioenen aan rijkdommen, en een groot aantal gevangenen, waaronder vele officieren van aanzien, zijn in onze magt gevallen. Het slagveld was met dooden en stervenden bedekt.
De gtoot-vizier, die zich in persoon op den linkeroever bevond, vroeg denzelfden dag van zijne nederlaag een’ wapenstilstand; daar denzelve hem niet werd toegestaan, maakte hij den volgenden nacht van eenen zwaren regen gebruik, om te ontkomen, en bereikte Rudschuck in eene boot met twee riemen, die hem Bosniac-aga had toegezonden en waarin hij zich alleen wierp. Gedurende dien aanval op het groote kamp, had de opperbevelhebber een’ valschen op dat van Vely-pacha, die langs den Donau, in de nabijheid van Turtukay, gevestigd was, bevolen. Op de aannadering der Russen trokken deze troepen insgelijks naar de stad terug. Ten einde alstoen de gemeenschap tusschen Rudschuck en het vijandelijk korps, dat men afgesneden had, te vernietigen, deed de heer Kutusow zijne flotille naderen, en plaatste dezelve zoodanig, dat het kleinste vaartuig niet voorbij kon varen. Men maakte zich ook meester van een eiland, alwaar de Turken eene batterij hadden opgerigt, die men vervolgens tegen hun keerde. De zoon van Czupan-Oglou met eenige andere pacha’s, kommanderen het leger-korps, dat op Slobodse is ingesloten. Hij was reeds genoodzaakt zijne paarden te eeten, en zou niet lang aan het aanhoudend vuur onzer batterijen weerstand hebben kunnen bieden, toen eene staking der vijandelijkheden, door den opperbevelhebber bevolen, zijn te nemen besluit opschorste.
Het leger van den groot-vizier had sedert deszelfs overtogt op den linker-oever geen duim gronds gewonnen, hetzelve bevond zich in deszelfs verschansingen geeel geblokkeerd. Slechts de kavallerie had eenige malen beproefd; om door te dringen doch, zich altijd onder de bescherming der batterijen van het kamp houdende, is dezelve aanhoudend met verlies terug gedrongen. De twee neven van den groot-vizier zijn de een gedood en de ander doodelijk gekwetst. Terwijl dit wapenfeit voorviel, waren de andere detachementen van het russisch leger niet werkeloos. De kolonel Grekow trok te Turtukay den Donau over, bemagtigde die stad en deed zijne partijen tot aan Rasgrad voortrukken. De kommandant der stad werd met anderen krijgsgevangen gemaakt.
De generaal Gamber trok die rivier van den anderen kant over, nam Silistria, met hare artillerie, bestaan[de] uit acht stukken koper kanon en verscheiden anderen metale stukken, stormenderhand in, maakte zich meester van het tuighuis, van de transport-vaartuigen, bekwam een aanzienlijken buit, nam 1000 gevangenen en drong tot bij Schumla door.
Ismaël, bey van Seres, die, in Wallachije gerukt zijnde, zich op den oever van den Donau ophield, zonder te kunnen voortdringen, was genoodzaakt, dien vloed weder over te trekken. De luitenant-generaal van Sass vervolgde hem, zich insgelijks naar den anderen oever begevende.
De generaal graaf Worontsow heeft zijnen overtogt bij Widdin bewerkstelligd. [ 5 ]Volgens de jongste tijdingen verneemt men, dat, eenige weinige d[a]gen daarna, de groot-vizier verzocht heeft, in onderhandeling te komen, Ten gevolge van verscheiden wisselingen van parlementairen, die van weerskanten gezonden zijn, heeft de heer Italinsky zich van Bucharest naar Giurgewo begeven, werwaarts de turksche gevolmagtigde insgelijks gegaan is, hebbende de eerste zamenspraken den dag van het vertrek van dien bode plaats gehad.
(Op eenige bijzonderheden na, is dit verhaal hetzelfde, dat wij in ons nommer van den 4den dezer, art. Weenen hebben gegeven.)