Himat Al Hima

Uit Wikisource
< Portaal:Muziek

Himat Al Hima

Auteur Mustafa Sadiq Al-Rafi'i en Aboul-Qacem Echebbi (tekst)
Mohammed Abdelwahab (muziek)
Genre(s) Volkslied
Brontaal Arabisch
Datering Nationaal volkslied sinds 1987
Vertaler Onbekend
Bron
Auteursrecht Publiek domein
Logo Wikipedia
Logo Wikipedia
Meer over Himat Al Hima op Wikipedia

Himat Al Hima (Arabisch:Verdediger van het Vaderland) is, samen met Ala Khallidi het volkslied van Tunesië.

Arabische tekst[bewerken]

 Humata 'L-hima Ya Humata 'L-hima
 Halummu,Halummu,Li-majdi 'Z-zaman
 Laqad Sarakhat Fil-'uruqi 'D-dima
 Namutu,Namutu,Wa-yahya 'L-watan
 Li-tadwi 'S-samawutu Bira 'diha
 Li-tarmi 'Sawa-'iqu Niranaha
 Ila 'Izzi Tunis Ila Majdiha
 Rijala L-biladi Wa-shubbanaha
 Fala Asha Fi Tunisa Man Khanaha
 Wa-la Asha Man Laysa Min Jundiha
 Hayata 'L-kirama Wa-mawta 'L-'izam.

Nederlandse vertaling[bewerken]

 O verdedigers van het Vaderland!
 Kijk naar onze glorietijd!
 Het bloed stroomt door onze aderen,
 We sterven voor ons land.
 Laat de hemel grommen met bliksem.
 Laat bliksemballen regenen met vuur.
 Mannen en jeugd van Tunesië,
 Buig voor haar macht en glorie.
 Geen plek voor verraders in Tunesië,
 Alleen voor degenen die haar verdedigen!
 We leven en sterven trouw aan Tunesië,
 Een leven van waardigheid en een dood van glorie.

Afkomstig van Wikisource NL, de Vrije Bron. "https://nl.wikisource.org/w/index.php?title=Himat_Al_Hima&oldid=40632"