Nederlandse vertaling van Historia Romana/Boek I
Dit is een overzicht van de paragrafen van boek I
|
1. Epeus1, door storm gescheiden van zijn leider Nestor, heeft Metapontum gesticht. Teucer, niet terug opgenomen door zijn vader Telamon wegens zijn onverschilligheid niet het onrecht jegens zijn broer te hebben gewroken, heeft eens op Cyprus geland met dezelfde naam als zijn vaderland Salamis gesticht. Pyrrhus, Achilles' zoon, heeft zich van Epirus meester gemaakt, Phidippus van Ephyra in Thesprotia. 2. Maar koning der koningen Agamemnon, door een storm op het eiland Kreta gestrand, heeft daar drie steden gesticht, twee naar (steden uit) zijn vaderland vernoemd, (en) één in herinnering aan zijn overwinning, (met name) Mycenas, Tegea, Pergamus.2 Deze werd weldra door de misdaad van zijn neef Aegisthus, (hiermee) zijn geërfde haat bekoelend, en door de wandaad van zijn echtgenote onverhoeds getroffen, gedood. 3. Het koningschap kwam voor zeven jaar in handen van Aegisthus. Deze en zijn moeder slachtte Orestes af met als deelgenote in al zijn plannen zijn zus Electra, een met een mannelijke geest (begiftigde) vrouw. Deze daad (droeg) de goddelijke goedkeuring zoals uit zijn levensloop en de voorspoed van zijn regering is gebleken; hij heeft immers negentig jaar geleefd, (en) zeventig (jaar) geregeerd. Hij heeft zelfs op Pyrrhus, Achilles' zoon, waardig wraak genomen; want (omdat) die zijn verloofde, Menelaus' en Helena's dochter, Hermione voor het huwelijk had geschaakt, heeft hij hem te Delphi gedood.
Noten
[bewerken]Noot 1: | Deze naam is een aanvulling van Justus Lipsius, gebaseerd op Marcus Iunianus Iustinus, Historiarum Philippicarum XX 2.1. |
Noot 2: | Pergamus (Pergamos) was namelijk de naam die werd gegeven aan de burcht van Troje die Agamemnon na tien jaar beleg had weten te nemen. |