Apocriefe boeken/Baruch 5
Baruch 5 | |
Auteur | Anoniem |
Genre(s) | Religie |
Brontaal | Nederlands |
Datering | 1906 |
Vertaler | Adolf Visscher (1686-1746) |
Bron | Anoniem (1906) De apocriefe boeken. Uit de Hoogduitsche vertaling van M. Luther eertijds door Adolf Visscher in het Nederduitsch overgezet, [Amsterdam]: Nederlandsch Bijbelgenootschap, pp. 91-92. Zie Bestand:De apocriefe boeken p 091.jpg en Bestand:De apocriefe boeken p 092.jpg. |
Auteursrecht | Publiek domein |
[...] HOOFDSTUK 5. Opwekking van Jeruzalem tot vreugde over den terugkeer van het volk. | ||||
TREK uw rouwkleed uit, Jeruzalem, en trek het heerlijke versiersiel van | ||||
2 | God aan eeuwiglijk. a Trek het gewaad van Gods gerechtigheid aan, | a Jes. 61 : 10. | ||
3 | zet de kroon der heerlijkheid des Eeuwigen op uw hoofd. God zal uwe | |||
4 | heerlijkheid onder den ganschen hemel openbaren; want uw naam zal | |||
door God genoemd worden eeuwiglijk: vrede der gerechtigheid, prijs | ||||
der godzaligheid. | ||||
5 | b Maak u op, Jeruzalem, en treed op de hoogte en zie rondom tegen | b Jes. 49 : 18. | ||
het Oosten, en zie uwe kinderen, die beide van het Westen en van | Jes. 60 : 4. | |||
het Oosten vergaderd zijn door het woord des Heiligen, en zich verheugen, | ||||
6 | dat God weder aan hen gedacht heeft. Zij zijn te voet van u door de | |||
vijanden weggevoerd; maar God brengt hen tot u, c verhoogd met eere, | c Jes. 49 : 22. | |||
7 | als d kinderen des rijks. Want God wil alle hooge bergen en eeuwige | d Matth. 8 : 12. | ||
duinen vernederen, en de dalen tot een effen grond vullen, opdat Israël | ||||
8 | veilig wandele door Gods heerlijkheid. Maar de bosschen en alle wel- | |||
| ||||
9 | riekende boomen zullen Israël op Gods bevel schaduw geven. Want God, | |||
zal Israël met vreugde weder herwaarts brengen door het licht zijner | ||||
heerlijkheid, met barmhartigheid en met zijne gerechtigheid. |