Rijmbijbel/Numeri
f32r[bewerken]
- Numeri na dat ict kende
- Beginnet hier verstaet dit wale
- Dat meent die boec van getale
- Want die ieesten ons bedieden
5400
- Dat ghetal van alden liede
- Al dat was van xx iaren
- Ende daer boven oec te waren
- Tote ∙l∙ iaren dat telden si
- Sonder tgeslachte van levi
5405
- Die ten wapiine niet en dochten
- Ende bloet waren ende niet en mochten
- Geduren[1] in enigen stride
- Ne teldemen daer niet tien tiden
- vim ende viftich man
5410
- Ende iii dusent daer an
- Ware die wapine dragen mochten
- Liede die met hem vochten
- Daer hiet god datmen stelt wachte
- Om die tabernacle bi nachte
5415
- Soude doen waer so si waren
- Hort hoe die manieren waren
- Dat van zabulon comen was
- Van ysaackar ende van iudas
- Lach an die oest side gelogiert
5420
- Van ruben dus wast gevisiert
- Van symoene ende van gaad
- Hadden die sutside ghehad
- Effraim ende manasse
- Maecten geslachte dese twe
5425
- Ende waren van ioseppe geboren
- Also wi inder ieesten horen
- An die westside so leide men hin
- Metten geslachte van beniamin
- Asers geslachte ende van dan
5430
- Van nepraliin die lagen daer an
- Ghelogier an die nort side
- Binnen dien lach ∙i∙ platse wide
- Daer in stont indie midwaerde
- Die tabernacle up die aerde
5435
- Leviis geslachte laggher omme
- Ghelogiert na hare somme[2]
- Ende oec mede gescaert in vieren
- Die diender in na hare manieren
- Dat here entie pauwelioene
5440
- Lagen recht in sulken doene
- Als ocht ware ∙i∙ geveste stede
- Ende daer toe groot ende scone mede
- Moyses telde levis kinder
- Dier vant hi ccc ghinder
5445
- Ende xxx dusent mede
- Die hi vant daer ter stede
- Die leviten die ∙L∙ iaer
- Ofte meer hadden wet vor waer
- En dienden niet metten covente
5450
- Mar si hadden die ornamente
- Die papen dienst dede daer
- Hadde van ouden xxxv iaer
- Eer men oec wiede daer toe
- Mar nu so wardsi vele te vroe
5455
- Papen in die nuwe wet
- Ic wane siit somme lieten bet
- Nieman moste die hant slaen
- An tabernacle sonder waen
- Noch an arke no an vaten
5460
- Alsise droegen achter straten
- Dan die van levi was geboren
- Entie zaken wildiit horen
- Die waren in sancta sanctorum binnen
- Dectemen dat mense bekinnen
5465
- Niet en mochte no besien
- Alsmen henen soude tien
- Onsen here moyses entie sine
- Maecten frii selveriin busine
- Datmer mede blasen soude
5470
- Als dat here porten woude
- Doesi omtrent wel ∙i∙ iaer
- Ten berge hadden gelegen daer
- Diemen heet sinay
- Met haren ogen sagen si
5475
- Tswerc dattie tabernacle decte
- Dat het up hief ende henen trecte
- Dat was in meys xx dage
- Aldatter in was vrient ende mage
- Traken[3] doe up haer getelt
5480
- Ende traken na tfier daer thelt
- Enen langen wech ende enen onsachten
- Want binnen iii dagen ende iii nachten
- Sone ruste dat swerc no ne gelach[4]
- Dies was int here groet geclach
5458
- Onder wiif ende onder man
- Indie stede van fathan
f33r[bewerken]
- Ruste dat swerc up tvelt
- Sloegen si doe haer getelt
- Moyses na dat ict wel weet
5490
- Die hadde met hem gereet
- Odab[5] siins wiifs broeder
- ∙I∙ heidin die was vroeder
- Der woistine dan yeman was
- Om dat hi hem cont maecte das
5495
- Waer dat best logieren dade
- Die belovede hi hem bi rade
- Te goedine in die beste stede
- Van haren lande dies voer hi mede
- Tvolc beclagede hem sere
5500
- Der pinen iegen onsen here
- Doe sende god ∙i∙ vier aldare
- Die achterste van der scare
- Die traech waren ende node quamen
- Verbernde hi daer alle te samen
5505
- Want si traech waren te diene gode
- Moyses ons heren bode
- Die badder voren entie plage
- Die cesseerde in genen dage
- Daer begonste tgemene diet
5510
- Dat met hem uut egypten sciet
- Ende oec daer toe also wel
- Vele des volcx van israel
- Die spise te begerne utermaten
- Die si in egypten aten
5515
- Ende clageden dat si verre no na
- Niet ne sagen danne manna
- Dit ginc si mit wenenden ogen
- Allegader daer moysese togen
- Diet onsen here clagen ginc
5520
- Ende seide beset[6] anders die dinc
- Van desen volke iof slach mi doot
- Die last die es mi al te groot
- Onse here seide kies mi dan
- Noch met di lxx man
5525
- Die siin in de trouwe vast
- Ende metti dragen den last
- Sech den heden dat si niene sorgen
- Ic sal hem vleesch geven morgen
- Aldat hem onse here daer hiet
5530
- Dede moyses ende liets niet
- Sanders dages heeft gesint
- Onse here ∙i∙ goeden wint
- Die hem quakelen hevet ghesent
- Al even dicke al omtrent
5535
- ∙I∙ dach vaert al omme there
- Daer nammer elc sinen ghere
- Die also groot alse partrisen[7] waren
- Die aten sie al sonder sparen
- Mar eer die spise wert verteert
5540
- Wart god erre tehem weert
- Ende sloech alle die liede doot
- Die om tvleesch maecten noot
- Dies nam die stat den naem daer ane
- Van begernesse van grane
5545
- Van danen voeren si in nazarot
- Daer scolden sie dies waer si sot
- Marie ende aaron moyses broeder
- Up moysesse al was hi vroeder
- Ende verweet hem utermaten
5550
- Dat hi nam ende soude laten
- Tharabis ∙i∙ heidine coninginne
- Oec seiden si in haren sinne
- Twi soudi onse meester wesen
- Onse here balch hem van desen
5555
- Ende scaltse om hare dorpernie
- Alrehant so wart marie
- Lasers[8] ende als aaron dat sach
- Riep hi ten broeder here owach
- Vergef ons dat wi hebben misdaen
5560
- Moyses bad over hem saen
- Onse here hiet dat hise helde
- vii dage daer buten getelde
- Ende dan soudsoe genesen
- Men deet want het moste wesen
5565
- Doe traken inde woistine vort
- Moyses na ons heren wort
- Sende doe in dat heilige lant
- xii manne voer hem te hant
- Die tlant entie liede mede
5570
- Besagen entie heilige stede
- Ende hiet hem dat si voer hem brochten
- Vander vrucht dat si mochten
- Calef ende iosue
- Waren die vorbaerste[9] twe
5575
- So dat si xii alle tesamen
- In ebrom gevaren quamen
- Doe versagen si onder him
- Vanden geslachte van enachim
f33v[bewerken]
- Drie gygante also groot
5580;
- Nie en sagen si haer genoot[10]
- Si keerden binnen ∙xl∙ dagen
Daer brochten si gedragen
- Calef ende iosue
- An ene paertse[11] daer si twee
5585
- Mede waren geladen genoech
- ∙I∙ druve wast datmen droech
- Ghebroken van ∙i∙ wiingaerde
- Die druve van groter waerde
- Dat es ihesus marien kint
5590
- Die ons god hare hevet gesint
- Die paertse es tcruce of siin moeder
- Die bede droegen onsen broeder
- Die voren droech hadde den staert
- Ghekeert ten druve waert
5595
- Dat bediet dat te voren
- Die ioden waren vercoren
- Dachterste toghe[12] daer waert
- Dats die kerstiin waer hi waert
- Die toghe heeft up onsen here
5600
- Ende hem dient oec embermere
- Al waren die ioden eerst vercoren
- Ende nader werelt gingen voren
- Si hebben gode den rugge gekeert
- Die kerstiin die achterst was geleert
5605
- Comt na ende heeft toge te gode
- Ende leeft na sine gebode
- Die spiers[13] keerden mitter spoet
- Ende priisden dlant scone ende goet
- Die vrucht togeden si daer
5610
- Mar si seiden al over waer
- Die liede scone ende groot
- Entie lande iegen noot
- Wel ghemuert[14] al dore int lant
- Enox geslachte was gygant
5615
- Wi sagen daer manne ende wive
- Alse ongeliic ware wi van live
- Iegen hem das siit gewes
- Alse iegen ons ene krekel es
- Nieman magher lange in leven
5620
- Mettien hevet tvolc up geheven
- Een luut ende weende sere
- Ende seide vergave onse here
- Dat wi waren in egypten doot
- Beter waer ons noch ter noot
5625
- Te keerne te egypten lant waert
- Dan te stervene voer dat swaert
- Ende men onse wiif ende onse kinder
- Iamberlike sal doden ginder
- Make wi enen here metter vaert
5630
- Die ons lede te egypten waert
- Mar calef ende iosue
- Scorden hare cleder ontvee
- Ende seiden dat laet dor god
- Ne staet niet iegen gods gebod
5635
- Maect van hem genen loghenare
- Als oft hem onmoghelic ware
- Tlant te gevene wien soes vernoiet[15]
- Daert melc ende honich in vloiet
- Wi sellen tvolc al sonder noot
5640
- Verswelgen als wi doen dit broot
- Mar vander ∙x∙ die tvolc vervaerden
- Riepen daer iegen int ontwaerden[16]
- Ende tvolc wildse stenen daer
- Mettien verbaerde[17] openbaer
5645
- I hert uptie tabernacle ons heren
- Ende seide te moysese met eren
- Hoe lange sal mi dit quade diet
- Ne willen geloven niet
- Sal ixe slaen ende di here
5650
- Vant lieden maken vele mere
- Moyses bad neen ghi here miin
- Bi dire genaden hen moet niet siin
- Datmen in egypten lant
- Niet ne segge alte hant
5655
- Hine mochthem dlant niet wale
- Gheven onse here na dine tale
- Seide hebict gelaten bedi
- Mar ic swere dit dat bi mi
f34r[bewerken]
- Hare ne geen diet sach mede
5660
- Wat ic in egypten dede
- Die boven xx iare es out
- Ende mi getorent hebben ∙x∙ vout
- En comt inden lande niet
- Dat ic haren vorders[18] behiet
5665
- Sonder calef ende iosue
- Aleenlike dese tve
- Ende om dat volc van chanaan
- Ende amalech die man
- Hier bi siin gekeert ter vaert
5670
- Weder ter woistine waert
- Dat si oec u niet bestaen
- Ende wet oec wel sonder waen
- Ghelic dat si binnen ∙xl∙ dagen
- Bespiet hebben slands lagen
5675
- Seldi becopen wet vor waer
- Uwe mesdaet ∙xl∙ iaer
- Dis seyde den volke moyses
- Ende si weenden alle om des
- Tylic si up sin gestaen
5680
- Ende seiden wi hebben mesdaen
- Dat wi in wanhope waren
- Wis sellen harde garne varen
- Int lant dat ons god behiet
- Moyses sprac en vaerter niet
5685
- God en es niet met u dan
- Mar si en hilden niet daer an
- Ende waenden sonder gode verwinnen
- Mar doe si dat souden beginnen
- Quam dat volc van canaan
5690
- Ende van amalech daer an
- Ende sloegense ende daden hem pine
- Ende iaghendese in die woistine
- Alst here in die woistine lach
- Vondsi up enen saterdach
5695
- I man die hout daer las[19]
- Dat iegen die viere was
- Moyses bevraghets gode
- God sprac ic willemen dode
- Ende men buten tenten stene
5700
- Dat ginc volc al gemene
- Marcte tien tiden choros vernam
- Dat die kinder die amram
- Hadde gewonnen waren heren
- Aaron bisscop met groten eren
5705
- Ende moyses des volcx here algader
- Omdat ysvar siin vader
- Ende amram gebrodere waren
- So quam hi met ere scaren
- Wel met ccc leviten
5710
- Die horden te sire viten[20]
- Up dat hi bisscop wilde wesen
- Oec so was met hem indesen
- Abyron[21] enden dathan
- Die waren die machtichste man
5715
- Van ruben gheboren echt
- Ende seiden het ware haer recht
- Die heerscappne van den scaren
- Om dat si geboren waren
- Van ruben iacobs oudste sone
5720
- Moyses sprac omme dat gone
- Elc neme morgiin ∙i∙ wierroecvat
- Ende doe des heilichs viers indat
- Ende siit coer heren ende u scare
- Ic wille dat aaron oec si dare
5725
- Dien got verkiest si goet man
- Moyses sende om dathan
- Ende aaron dat sire quamen
- Si ontseident[22] alte samen
- Voer al tvolc seide openbare
5730
- Moyses totte choros scare
- Neemt uwe wieroc vate saen
- Ende gaet hier voer gode staen
- Si dadent ende moyses ginc dan
- Omme abyron ende dathan
5735
- Mar si stonden ghereet ter were
- Met haren magen ieghen there
- Ende niet te sine onderdaen
- Moyses die bad gode saen
- Die aerde benede ende ondede
5740
- Ende verswalsche daer ter stede
- Abyron ende dathan
- Hare goet ende hare man
- Dat vier dat sloech so utermaten
- Ute choros wieroecvaten
5745
- Dat die blexeme waren so groot
- Ende verbernedse alle te doot
- Die waren in sine scare
- Ende aaron hadde genen vare
- Sanders daghes wert tvolc gemene
5750
- Gram ende brochten gedragen stene
f34v[bewerken]
- Up aaroene ende up moyses
- Ende si tegen hem aldes
- Ghi tve verslaet ons heren here
- Si wildense stenen sonder were
5755
- Mar si vloen ter tabernacle waert
- Aldaer hoeftse god bewaert
- Ende verbrande dat andere diet
- Mettien moyses aarone hiet
- Nam ∙i∙ wieroec vat aldaer
5760
- Ende tvier van den outaer
- Lech daer up thimiamata[23]
- Ende loep ten volke ende sta
- Voer hem ende bid te gode
- Tusschen die levende entie dode
5765
- Ginc aaron staen ende bad mede
- Die plage nam ende bi sire bede
- Mar xxiiii dusent end xxx man
- Te voren waren verbernet nochtan
- Wet wel dat niet teginc[24]
5770
- Die werringe[25] van desen dinc
- Ende al van aarons bisscopsdome
- Si seiden openbare die some
- Dat ware te grote werdichede
- ∙I∙ gheslachte die mogenthede
5775
- Te hebne over al die scare
- Ende bi avonturen oec ware
- Int ander gheslachte selc man
- Dies werdich ware te sine daer an
- Oec clageden si up moyses
5780
- Ende seiden hi piinde hem des
- Tvolc te houdene in die woistine
- Om dat sonder helpe sine
- Ne wiste waer hem bekeren
- Moyses na tgebod ons heren
5785
- Xii roeden hi daer brachte
- In elc van enen geslachte
- Screef hi daer in hare namen
- Aarons roede leidi te samen
- Na hem bescreven daer ter stede
5790
- Daer god siin teken an dede
- Die souden int bisscopdom gestaen
- Voer gode leidi die roeden saen
- Sanders dages na gods gebode
- Vondsi gefloreert aarons rode
5795
- Ende noten gewassen oec daer an
- Dus bleef bisscop die heilige man
- Doe leidemen die roede in die arke
- Om datmer ewelike up marke
- Die roede die iegen nature
5800
- Noten droech aldaer ter ure
- Die betekent wel marien
- Die den heiligen ihesus den vrien
- Droech sonder mans scout[26]
- Ende al bider gods gewout
5805
- Om dat tvolc van israel
- Dorper was ende fel
- Doolden si in die woistine
- Omtrent den berch daer si hadden pine
- Ter roder zee quamen si weder
5810
- Ende doolden sere up ende neder
- Anden berch van sinai
- Haer sonden die becochten si
- Vele volcx ontstarf hem daer
- Doch na xxxv iaer
5815
- Quamen si daer in cades[27]
- Dat was die stat gelovet des
- Daer si an hem waren comen
- Die spiers ende haddent vernomen
- Ende besien dat heilige lant
5820
- Alse u hier voren es becant
- Daer starf oec des siet gewes
- Maria die suster moyses
- Ende tvolc hadde waters noet
- Bedi wilden si slaen te doot
5825
- Aaron ende moyses
- Clageden onsen here des
- Ende water baden dor sine goede
- Onde here hiet nemen sine roede
- Die voer hem int bede huus lach
5830
- Moyses vergaderde uptien dach
- Tvolc voer ∙i∙marberstene
- Ende seide nu hort alle gemene
- Ribel[28] ende onghelovich diet
- Moghe wi van marbre iet
3835
- Iu[29] water te drinkene geven
- Mettien heeft hi die roede verheven
- Ende sloech ene werf den steen
- Daer ne quam uut water ne geen
- In desen doene gelovet des
5840
- Twifelde aaroene ende moyses
- Ende onse here sprac bedi
- Omdat ghi wanlovet[30] mi
f35r[bewerken]
- Sone suldi nit dit diet
- Leden int lant dat ic behiet
5845
- Die harde steen es ihesus kerst
- Die lavet nu der sielen derst
- Ten eersten slage bleef hi droge
- Dat betekent doe si wel hoge
- Die ridders gode hadden geset
5850
- Om te bespottene bet
- Hadden sine met dorne gecroent
- Ende metten purpre gescoent
- Ende metten riede sloegen an thoeft
- Mar geen bloet des geloeft
5855
- Leesmen dat daer van hem brac
- Mar doemen inder siden stac
- Doe ontspranc die fonteyne
- Die menighe siele maecte reyne
- Dat bediet die ∙ii∙ slage
5860
- Die moyses sloech in den daghe
- Want anderwarve hi doe sloech
- Ende daer quam waters uut genoech
- Boden so sende moyses
- Van daer si lagen in cades
5865
- Ten coninc van edom die baden
- Ende seiden wi bidden di up genaden
- Alse onse broeder tesen tiden
- Dattu ons dor tlant laets liden[31]
- Hi seide het en mach niet siin
5870
- Dat ghi liit dor tlant miin
- Dies voer moyses oec dane[32]
- God gheboet hem te bestane[33]
- Met wige[34] esauus geslachte
- Dor arabien voeren si met crachte
5875
- Tenen berge es hor genant
- Daer starf aaron altehant
- Ende men groevene in mesera[35]
- Ende eleazarus was daer na
- Bisscop die siin soene was
5880
- Daer na als ict bescreven las
- Quam dat volc van chanaan
- Dat eerst groot goet uphem wan
- Mar doch alst wilde onse here
- Verwonnen si ende hadden dere[36]
5885
- Van daer voer tvolc in salmana
- Wat harde dul was ende ga[37]
- Ende begonsten des weges vernoien
- Ende moyses wel sere vermoien
- Dies sende god in hare tente
5890
- Leesmen gevierde serpente
- Gheviert hietmense merket wel
- Dies si waren clene ende fel
- Ende vlogen als die sparke[38] doot[39]
- Ende dat si staken was alse bloet
5895
- Root ende utermaten heet
- Doe baden si moysese gereet
- Dat hi gode daer voren bade
- Doe maecte hi bi ons heren rade
- ∙I∙ serpent van metale
5900
- Ende settet hoghe ende wale
- Up ene paerce[40] daer tvolc lach
- Die geveniint was enter up sach
- Hi was sane genesen wel
- Dit hilden die van israel
5905
- Ende was geset met groter eren
- Sident in die temple ons heren
- Mar die coninc ezechias
- Sach datter tvolx gelove an was
- Bract te sticken wet vor waer
5910
- Over menighen dach daer naer[41]
- Dit serpent dits gene sage
- Was up geset te middage
- Also was ihesus onse coninc
- Die voer ons an die cruce hinc
5915
- Te middage upten vridach
- Daer ne menich iode an sach
- Dor ons hoge an thout verheven
- Hi es die ons gesonde mach geven
- Van des vierins serpents venine
5920
- Diene hier in dat herte sine
- Metten gherechte gelove an siet
- Die roede diet droech bediet
f35v[bewerken]
- Marien die ihesumme droech
- Daer menighe ziele omme loech
5925
- Van salmana quam al dat diet
- Ter rivieren die sareth hiet
- Daer leden si droge min no mere
- Dan hem gesciede ter roder zee
- Ende si quamen te harnon gevaren
5930
- Daer se die viande met haren scaren
- Onder die roetse[42] hadden belaget
- Als der ebreusche ystorie saget
- Daer dede god die roche[43] vallen
- Uptie viande voer hem allen
5935
- Ende leden dor tlant met vreden
- Ende alsi al waren leden
- So dat si int lant van moab quamen
- Danne senden si boden te samen
- Toten coninc seon van amorree
5940
- Die hem orlof nembermee
- Te lidene gave dor siin lant
- Hi ontseit hem altehant
- Ende quam met here hem iegene
- In die woistine gheslegene
5945
- Ende vachter up tvolc van israel
- Daer bleef hi doot also wel
- Tmere deel dat met hem quam
- Tvolc van israel dat nam
- Alsiin lant entie steden
5950
- Ende logierden met vreden
- Up moabs lant uptie iordane
- In ∙i∙ marsch als ic wane
- Ierico stont andander side
- ∙I∙ starke stat ende ene wide
5955
- Mar daer si lagen ter stede
- Quam die coninc iegen hem mede
- ∙I∙ gygant ∙i∙ vreselic man
- Die coninc was van basan
- Dien sloegen si gemeenlike
5960
- Ende behilden siin conincrike
- Nochtan wast dat landscap niet
- Dat hem onse heer behiet
- Balech die coninc van moab
- Die omboet siin heerschap
5965
- Want hi hem ontsach der scaden
- Dien si ∙ii∙ coninghe daden
- Van amorre ende van basan
- Hi omboet die van madian
- Sine vrient die daer bi lagen
5970
- Ende seide dit volc sal ons veriagen
- Ende verteren ic vruchte das
- Alse die osse doet dat gras
- Doch dat hi den raet vernam
- Dat hi sende om balaam
5975
- Ende vermalediede die liede
- Hi horde dat also gesciede
- Dien vloecte dat hem misvel
- Ende dien hi seinde dat hi voer wel
- Oec hadhi vernomen daer mede
5980
- Dat volc van israel inder stede
- Meer dan met wapine verwan
- Dus docht hem goet ende sine man
- Datmen met vloeken weder vochte
- Des coninx bode voer ende brochte
5985
- Met hem die vorbaerste liede
- Balaame te belovene grote miede[44]
- Si seiden wat si daer daden
- Balaam sprac laet mi beraden
- Met onsen here ende bliift te nacht
5990
- Hi was gods prophete gheacht
- Metten lieden daer was niet an
- Het was een wikelere[45] ∙i∙ quat man
- Nachts seide god ne vare niet
- Te vloekene tysraelsche diet
5995
- Want hets ghebenediit van mi
- Des anders daghes so seide hi
- Hets mi verboden openbare
- Dat ic met u niet en vare
- Ander warf sende hi te balaam
6000
- Boden daer mee lach an
- Ende giften oec vele mere
- Balaam sprac wilde mi u here
- Siin huus vol gouds geven mit eren
- Hoe mochtic keren twort ons heren
6005
- Mar blivet te nacht met mi hare
- Ic sal margiin met u varen
- Tote hem ende doe metten lieden
- Dat ic hem sal bedieden
- Doe sadelde hi sine eselinne
6010
- Ende voer wech mit vasten sinne
- Doe stont die ingel in die vaert
- Voer balaame ende hadde ∙i∙ swaert
- Balaam ne mochten niet sien
- Die eselinne saghene mettien
f36r[bewerken]
6015
- Ende maecte hare uter straten
- Balaam sloechse utermaten
- Ende brochtse ten wege waert
- Echt sach soe den ingel ende tswaert
- Staende in enen nauwen pat
6020
- Hem quetste so diere up dat
- An sinen rugge ende so scuwede sere
- Dies sloechse balaam te mere
- Dardewarf ginc die ingel staen
- Daer soe niet ne mochte gaen
6025
- No an gene side liden
- Doe viel si daer tien tiden
- Ende hi sloechse met enen stave
- God gaf daer ene vreemde gave
- Deselinne sprac na gods ghehete
6030
- Ende soe scalt den prophete
- Ende seide twi slaestu mi
- Balaam seide bedi
- Dattu met mi spots dus sere
- Hadic ∙i∙ swaert ic sloege di mere
6035
- Dese was wonders gewone wel
- Hem wonderts niet dat gevel
- Dattie beeste sprac ter stede
- Mettie god sine oge ondede
- Ende sach den ingel voer hem staen
6040
- Ende dien anebede hi vele saen
- Dingel seide hem metter vaert
- Diin wech es verkeert te mi waert
- Ic hadde di geslegen doot
- Mar dat die eselinne ontscoot[46]
6045
- Balaam sprac ic hebbe misdaen
- Om dat dese dinc iegen di gaen
- Miin wech so es beter dat ic kere
- Dingel sprac nu wachti sere
- Dattu niet sprex vor die liede
6050
- Anders dan ic die gebiede
- Balaam voer van danen vort
- Die coninc heeft dit verhort
- Dat hi quam wel hine ontfinc
- Ende gaf hem grote diere dinc
6055
- Mar balaam sprac ne en seggic niet
- Anders dan mi got gebiet
- Doe gingen si den volken na
- Up enen berch hiet falga
- Dat si tvolc mochten besien
6060
- Balaam hi maecte mattien
- Siin doen ende siin toveringhe
- Doe sprac hi van dien dinghe
- Hoe mochtic vloeken dese scare
- Die god benediede openbare
6065
- Miin ende moet ghelike desen
- Als ic sterve int leste wesen
- Balech was droeve om dese wort
- Ende hi leedene aldaer bet vort
- Upten berch die hoge was sere
6070
- Daer hi svolcx sien mochte mere
- Teerst dat hi hadde gedaen
- Sine sacrifitie also saen
- Seide hi int volc van israel
- Es geen afgod wetic wel
6075
- Haers selves god esser mine
- Hi sal upstaen als ∙i∙ leuwinne
- Ende niet rusten als ∙i∙ liebaert
- Eer hi den roef[47] heeft tehem waert
- In dese lettre sul wi verstaen
6080
- Van dode ihesus kerst upstaen
- Entie dat volc mede verwan
- Ende dat lantscap van chanaan
- Doe bat balec ende hiet
- En vloecse no en seinse niet
6085
- Hi leden upden berch te hant
- Die fagor hiet daer int lant
- Ende doe hi there ons heren sach
- Hoe dat in die tenten lach
- Voerseide hi ginder cortelike
6090
- Des es coninc sauls conincrike
- Die tvolc van amalech versloech
- Ente coninc gevaen wech droech
- Balech die coninc die wart gram
- Ende doe balaam orlof nam
f36v[bewerken]
6095
- Bad die coninc dat hi hem beriede
- Doe sprac hi echt vor die liede
- Ende seide uut iacob sal risen
- ∙I∙ starre hier wilde hi prisen
- Marien sterre van der mere
6100
- Die geboren was uten here
- Ende ∙i∙ sprac hi sal comen
- Van israel die sal verdoemen
- Ende slaen van moab die heren
- Dats ihesus die met groter eren
6105
- Van marien wert geboren
- Ende aldie lieden sal testoren[48]
- Ende[49] hem verbouden[50] in die sondenem
- Ende hem an afgode houden
- Oec seidi dat israel
6110
- Ydumea soude dwingen wel
- Ende dat die van assyria
- Ysrael souden dwingen daer na
- Tien tiden gesciede die dinc
- Datmense int lant van capren vint
6115
- Oec voerseidi droemsche rike
- Dat dwingen soude geweldelike
- Assyrien ende ebreusche mede
- Dits gesciet temenigher stede
- So machmen lesen dese plage
6120
- Dit voerseidi lange dage
- Dat droemsche rike soude tegaen
- Ende ander zaken sonder waen
- Die noch siin te gesciene
- Ende comen sullen wie soes verdiene
6125
- Mettien die wise balaam
- Anden coninc orlof nam
- Int gesceet gaf hi hem raet
- Die hem beden sint was quat
- Hi hiet hem dat hi magede name
6130
- Die scone waren ende bequame
- So dat si van groter sconen
- Die iongelinge mochten honen[51]
- Ten tenten souden si maken ganc
- Spise te cope dragen ende dranc
6135
- Die iongelingge soudense begaren
- Mar niet ontfaen te waren
- Eer si anebaden hare gode
- Dus machmense verwinnen ode[52]
- Want haer god salse laten
6140
- Balaam voer sire straten
- Die van moab ende van madian
- Daden als hem riet die man
- Andie afgode ende an die wiif
- Besondich hem menich keitiif
6145
- Dies storvet omme wel naer
- xxiiii∙m∙ wet vor waer
- Mar iosefus gewaget das
- Datter ∙i∙ edel prince was
- Van symons geslachte geboren
6150
- Die ∙i∙ wiif hadde vercoren
- Van madian ende hiet corbi[53]
- Vor althere[54] so ginc hi
- Ende sprac te moysese quat
- Mettien hi ten wive gaet
6155
- Mar eleazarus sone fines
- Aarons sone balch[55] hem des
- Ende volgede hem met ∙i∙ knive[56]
- Hi vanten aldaer metten wive
- Bede stachise dore daer si lagen
6160
- Dat was tende vander plagen
- Doe die quade waren doot
- Onse here moysese geboot
- Ende eleazaruse dat si tellen
- Souden al hare gesellen
6165
- Van xx iaren ende daer boven
- Diemen te wighe[57] soude loven
- Ses hondert dusent ware vonden
- Ende ∙l∙ dusent tien stonden
- Ende xxx daer negeen
6170
- Was getellet wet voer een
- Van moysesse ende van aaron te voren
- Sonder si tvee wildiit horen
- Dats calef ende iosue
- Doe seide onse here mee
6175
- Desen salmen geven tlant
- Dat ic behiet minen seriant[58]
- Abrahame doe telde hi mede
- Levis geslachte daer ter stede
- Diere telde moyses dan
6180
- xxiiii dusent man
- Doe hiet onse here him
- Gaet upten berch abarim
- Ende hiet dat hi dlant besage
- Dat hebben souden sine mage
6185
- Eer hi smaecte die doot
- Want god seide hem al bloot
f37r[bewerken]
- Dat hire nembermeer in quame
- Moyses bad dat hi name
- ∙I∙ man na sine doot
6190
- Die berechte dat here groot
- God hiet hem nemen iosue
- Ende eleazarus dese tve
- Brochti vor al die scare
- Moyses leide daer openbare
6195
- Sine hant daer up siin hoeft
- Ende vercosene des geloeft
- Voer al dat volc van israel
- Daer verstonden siit harde wel
- Dat iosue na den here moyses
6200
- Tot haren here vercoren es
- Daer screef moyses die gebode
- Hoemen dienen soude gode
- Met sacrificie met offeranden
- Die ter ander wet bestanden
6205
- Hoemen dat lam offeren soude
- Ende up candelaren van goude
- Hoemen soude houden dlecht
- Die feeste geboet hi echt
- Hoemense soude vieren
6210
- Mar die en willic niet visieren
- Want si ter ander wet bestaen
- Ende onser wet niet ane gaen
- Sonder dat sise daer bedieden
- Dat belof oec vanden lieden
6215
- Hiet hi ghelden mar die man
- Mocht den wive verbieden dan
- Twiif mochts niet ontseggen[59] mede
- En ware oftie man suverhede
- Belonen wilde lude of stille
6220
- Soe mocht letten waert haer wille
- Ende god hiet moysesse nochtan
- Dat hi di van madian
- Ende moab oec mede
- Smen[60] heden hem wreken dede
6225
- Eer hi van den live sciede
- Doe nam moyses die liede
- Van elken gheslachte gewapent wel
- Ende hiet fines die starc was ende fel
- Ende iosue ende eleazarus aarons sone
6230
- Maecti voget over al die gone
- Si sloegen vi coninghe doot
- Ende menigen man stout ende groot
- Castele porten borghe steden
- Verbernden si in deser onwreden
6235
- Ende die prophete balaam
- Bleef oec doot als ict vernam
- Beesten goet wiif ende kinder
- Vingen si algader ginder
- Si quamen alle weder dus
6240
- Moyses ende eleazarus
- Entie prince entie heren
- Quamen iegen hem met eren
- Mar alse moyses die wiif vernam
- Sprac hi te hem ende was gram
6245
- Twi hebdi die wiif gebonden
- Ia en brachten si inden sonden
- Onse volc mar slase dan
- Alle die hebben gehadt man
- Mar die magede laet leven
6250
- Siin gebod es niet bleven
- Alle ontliifdemen die wive
- Die magede hiltmen telive
- xxx∙m over waer
- Doe seiden die princen daer
6255
- Wi hebben onse volc getelt
- Dat met ons vacht up gint[61] velt
- Ons gebreect niet een man
- Dies offre wi gode dan
- Aldat gout dat nu ter tiit
6260
- Dat wi roveden in den striit
- Eleazarus ende moyses
- Ontfingent ende dancten hem des
- Over waer lese wi dat
- Rubens gheslachte ende die van gat
6265
- Ende half tgeslachte van manasse
- Om dat si hadden beesten mee
- Danne hadde enich ander man
- Baden si om trike dan van basan
- Seons lant van amoreen
6270
- Moyses scaltse over een
- Want hi waende sonder waen
- Dat siit van vresen hadden gedaen
- Ende hare broedre laten wouden
- Doe beloefden si dat si souden
6275
- Wiif kinder ende beesten mede
- Laten in ene seker stede
- Ende gewapent voren gaen
- Onthier[62] ende tvolc hadde ontfaen
f37v[bewerken]
- Dat lant dat hem god behiet
6280
- Mettien dat moyses bescriven liet
- Hier gaet ute numerus
- Ende comt in deutronomius
Nota's[bewerken]
- ↑ geduren: uithouden, standhouden, hier in de zin van verduren
- ↑ somme: hier in de betekenis van aantal
- ↑ traken up: in de betekenis van opbreken
- ↑ gelach: van liggen of geliggen, in de betekenis van liggen.
- ↑ odab: Chobab (Vulg. Obab; Hist.Schol. Obol, alias Obad), zoon van Jetro en zwager van Mozes. Bijbel: Nu 10:29, Hist.Schol. Lib.Num. Cap.XIII
- ↑ beset: Van besetten, in den zin van in orde brengen
- ↑ partrise: patrijs, veldhoen.
- ↑ lasers: melaats
- ↑ vorbaertse: voornaamste
- ↑ genoot: iemands gelijke
- ↑ paertse: draagstok
- ↑ toghe: samentrekking van ‘het oog’
- ↑ spiers: verspieders
- ↑ ghemuert: Van een muur of muren voorzien, bemuurd;
- ↑ vernoiet: van vernoegen: Tevreden stellen, voldoen, reden tot tevredenheid geven aan iemand.
- ↑ ontwaerden: hier in de betekenis van toornig, of ook verontwaardigd zijn.
- ↑ verbaerde: van verbaren, hier in de betekenis van verschijnen.
- ↑ vorders: Voorouders, voorvaderen.
- ↑ las: van lezen hier in de betekenis van verzamelen, plukken.
- ↑ horden te sire viten: pasten bij zijn levenswijze
- ↑ Abyron: Abiram (Vulg./Hist.Schol. Abiron), zoon van Eliab, lid van de stam Ruben. Tijdens de tocht naar het Beloofde Land kwam hij o.a. samen met zijn broer Datan in opstand tegen Mozes. Bijbel: Nu 16:1-50, Hist.Schol. Lib.Num. Cap.XX
- ↑ ontseident: van ontsecghen: Ontzeggen, niet willen inwilligen.
- ↑ thimiamata: Soort wierook, te branden reukwerk.
- ↑ teginc: van tegaen: Ophouden te bestaan, vergaan.
- ↑ werringe: Twist, beroerte, verdeeldheid, partijschap. (verwarring)
- ↑ scout: hier in de betekenis van ‘toedoen’
- ↑ cades: Kades (Vulg./Hist.Schol. Cades), gebied in het zuiden van Palestina. Bijbel: Nu 20:14, Hist.Schol. Lib.Num. Cap.XXIII;
- ↑ ribel: Weerspannig, wederstrevig, onhandelbaar;
- ↑ iu: verbogen naamval van gi, en oorspronkelijke vorm van jou;
- ↑ wanlovet: van wanloven: twijfelen
- ↑ liden: Passeren, voorbijgaan, voorbijkomen.
- ↑ dane: Als aanwijzend bijw. Van daar, daar van daan.
- ↑ bestane: van bestaan: aanvallen; belegeren; overvallen;
- ↑ wige: van wijch: Strijd, gevecht, kamp, veldslag.
- ↑ mesera: Mosara in de Historia Scolastica.
- ↑ dere: pijn; verdriet; nadeel
- ↑ ga: Snel handelend, handelende zonder zich te bedenken, haastig, voortvarend, gauw; vooral in afkeurenden zin onbedachtzaam, overijld, voorbarig.
- ↑ sparke: vonk
- ↑ doot: hier is ‘doet’ bedoeld.
- ↑ paerce: Omheining, omtuining; besloten, afgeperkte ruimte, oorspronkelijk voor het bewaren van vee, doch gewoonlijk iedere afgezette, omheinde of besloten ruimte die aan het algemeen gebruik wordt onttrokken.
- ↑ over menighen dach daer naer: veel later: Het verhaal gaat dat koning Hizkia de slang liet vernietigen in de tempel van Jeruzalem om de afgoderij terug te dringen, maar dat was inderdaad minstens enkele honderden jaren later.
- ↑ roetse: rotsen
- ↑ roche: Rots, steenrots, rotsachtige of steile berghelling, ook berg en rots in zee, klip.
- ↑ miede: loon; beloning; geschenk; omkoopsom; omkoperij; prijs die voor iets betaald wordt; geld
- ↑ wikelere: Wichelaar, voorspeller, waarzegger.
- ↑ ontscoot: van ontscieten: Zich ontrukken aan een gevaar, zich wegmaken, ongemerkt en met snelheid ontkomen of ontsnappen.
- ↑ roef: de roof, het geroofde hier dus de prooi
- ↑ testoren: verwoesten; doen ophouden; verbreken; te gronde richten
- ↑ ‘ende’ moet hier eigenlijk ‘die’ zijn. Hij zal alle lieden vernietigen die verharden in de zonde en afgoden aanbidden.
- ↑ verbouden: 'Hem verbouden in sonden, boosheid' e. a., verharden in het kwaad.
- ↑ honen: hier in de betekenis van: Tot het kwade brengen, tot zonde verleiden.
- ↑ ode: gemakkelijk
- ↑ corbi: Kozbi (Vulg. Cozbi; Hist.Schol. Corbi), Midjanitische vrouw. Bijbel: Nu 25:15, Hist.Schol. Lib.Num. Cap.XXV
- ↑ althere: al (he)t here
- ↑ balch: van belgen, zich boos maken
- ↑ knive: Lang puntig mes, dolk, ponjaard.
- ↑ wighe: oorlog, krijg
- ↑ seriant: dienaar, bediende, dienstknecht (serjant vgl. met sergeant)
- ↑ ontseggen: Weigeren, afslaan, ontzeggen
- ↑ smen: smaad
- ↑ gint: gene
- ↑ onthier: totdat