Pagina:Stijl vol 03 nr 01 p 001-012.djvu/12

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen


reden, schreiben, fördern wir nur immer dieses Ziel, setzen wir uns für Aufgaben, Kongresse, Pläne ein, die utopisch, verrückt, voll edlen Wahnsinns sind, unerreichbar scheinen. Es ist gleich, die Wirkung musz da sein, das Ziel diskutiert werden, weiten Volksschichten gezeigt, gerühmt und dadurch erstrebenswert gemacht werden. Das ist die Hauptsache, der Arbeitssinn, die Bewegung nach dem Ziel. Praktiker werden grinsen, es sei Papier. Dogmatiker werden das „Arbeitsprogramm” hönisch vermissen. Schert uns das, die wir immer glauben, aus guten Worten komme die gute Gesinnung und aus dieser die gute Tat. Nur die Internationale der Gesinnung, der Imperialismus des Geistes verhindert, dasz die Löwen und Tiger, die jetzt die Masken der Heiligen tragen, unsere Gärten wieder verwüsten. Unser Wille nur baut den Hasz ab, unsere vereinte Anstrengung macht erst Licht. nos actions, nos discours, nos écrits; donnons de notre personne par des travaux, des congrès, des plans utopiques, pleins de noble folie et qui paraissent irréalissables. Cela n’a pas d’importance, l’effet doit se faire sentir, le but doit être discuté et largement répandu dans les masses populaires; il faut en faire l’éloge et pas là le rendre désirable. L’essentiel est l’amour du travail, la tendance vers le but. Les hommes pratiques souriront, les dogmatiques constateront ironiquement l’absence de programma. Qu’est-ce que cela nous fait à nous, qui croyons que les bons sentiments viennent des bonnes paroles et que de celles-ci découlent les bonnes actions? Seuls l’internationale des sentiments, l’impérialisme de l’esprit empêchent que les lions et les tigres, qui portent actuellement des masques de saints, ne puissent dévaster à nouveau nos jardins. Seule notre volonté abolira la haine, nos efforts réunis produiront la clarté [1]
  1. Deze Fransche vertaling is ontleend aan „L’Art Libre” No. 15.

ONTVANGEN BOEKEN EN TIJDSCHRIFTEN.

W. Ostwald: Goethe, Schopenhauer und die Farbenlehre.
W. Ostwald: Mathetische Farbenlehre.
Kasimir Edschmid: Ueber den Expressionismus in der Literatur und die neue Dichtung.
Iwan Goll: Drie drei guten Geister Frankreichs.
Wilhelm Hausenstein: Ueber Expressionismus in der Malerei.
Max Krell: Ueber neue Prosa.
Theodor Däubler: Im Kampfe um die moderne Kunst.
Paul Bekker: Neue Musik.
Wasmuths Kunsthefte: Junge Berliner Kunst.
Victor Segalen: Lettres de Gauguin.
F. T. Marinetti; 8 anime in una bomba.
F. T. Marinetti; Democrazia Futurista (Dinamismo Politico).
Giorgio de Chirico con vari guidizi critici (12 Tavole in Fototipia).
Prof. Ir. J. A Bakker: Het Gewapend Beton en zijn eigenschappen (Lezing).
B. Herema: Het onderwijs in de kennis der Beeldende Kunst.

Valori Plastici VII—X. — La Vraie Italie. — Terramar. — La Revista. — Les Marges. — Lumière. — L’Aurore. — L’Art libre. — L’art Français Moderne. — Esope. — Haro! La Pensèe — The Monthly Chapbook. — Der Anbruch — 1919 (Neue Blätter für Kunst und Dichtung). — Das Tribunal. — Das Kunstblatt. — Die neue Schaubühne. — Der Sturm. — Das Inselschiff. — Het Gildeboek. — De Kunst. — Klei. — Gewapend Beton. — De Bouwwereld. — Bouwkundig weekblad. — De nieuwe Amsterdammer. — De Hollandsche Revue. — Het Getij.

12