Naar inhoud springen

C'est l'extase langoureuse (Verlaine)

Uit Wikisource

C'est l'extase langoureuse

Auteur Paul Verlaine
Genre(s) poëzie
Brontaal Frans
Datering 1874
Vertaler Jules Grandgagnage, 2021
Bron Vertaalde gedichten
Auteursrecht CC-BY-SA
Paul Verlaine, 1876: olieverfschilderij door Frédéric Bazille
Het is de lome extase
Vertaling van Paul Verlaines "C'est l'extase langoureuse" (1874)
door Jules Grandgagnage (2021)


Het is de lome extase,
het is de vermoeidheid na vrijage,
het is het geritsel van het hout,
in de omhelzing van een zuchtje wind,
waar het koor van kleine stemmen klinkt
in de grijze takken van het woud.
O het broze en frisse geprevel
dat daar piept en fezelt,
het lijkt de kreet van opgewonden gras,
het zachte glijden van stenen
die onder water bewegen
door de stroom die hen verrast.
Dit bedaarde geklaag
van een ziel in zijn slaap,
is het dan niet van ons?
Zou het niet van mij en van jou zijn,
deze zucht van een nederig refrein,
die rustig wasemt over deze milde avond?



Creative Commons License
Creative Commons Attribution icon
Deze vertaling heeft de licentie Creative Commons Naamsvermelding 3.0;. In het kort: het staat u vrij de tekst te gebruiken en te verspreiden, onder voorwaarde dat u de naam vermeldt van de auteur/vertaler ("Jules Grandgagnage").