Druk tsendhen
Uiterlijk
< Portaal:Muziek |
Druk tsendhen | |
Auteur | |
Genre(s) | Volkslied |
Brontaal | Dzongkha |
Datering | |
Vertaler | Onbekend |
Bron | |
Auteursrecht | Publiek domein |
Meer over Druk tsendhen op Wikipedia |
Het volkslied van Bhutan
Druk Tsendhen
- Druk tsendhen koipi gyelhap na
- Loog ye ki tenpa chongwai gyon
- Pel mewang ngadhak rinpo chhe
- Ku jurmey tenching chaap tsid pel
- Chho sangye ten pa goong dho gyel
- Bang dhe kyed nyima shar warr sho
Vertaling in het Nederlands
[bewerken]Het koninkrijk van de Donderdraak
- In het koninkrijk van de Donderdraak
- Versierd met sandelhout,
- De beschermer die zich inzet
- Voor de leer van het tweevoudige systeem.
- Hij, de geliefde glorieuze heerser,
- Die zijn heerschappij over het land verbreidt,
- Terwijl hij zelf onveranderlijk en constant blijft.
- Terwijl de leer van Boeddha opbloeit,
- Moge de zon van de vrede en van het geluk over de mensen schijnen!