Grafschrift Isaac Sweers

Uit Wikisource
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Dit is het Latijnse opschrift van het graf van Isaac Sweers met een Nederlandse vertaling. Dit graf is gelegen in de Oude Kerk te Amsterdam.

Grafschrift Isaac Sweers

Auteur onbekend
Genre(s) Grafschrift
Brontaal Latijn
Datering 1674
Bron Oude Kerk Amsterdam
Auteursrecht Publiek domein
Logo Wikipedia
Meer over Grafschrift Isaac Sweers op Wikipedia
HIC SITUS EST Hier rust
ISAACUS SWERIUS Isaac Sweers
QUI EAM, QUAM NASCENDI SORTE. ET SOLLICITA EDUCATIONE

A PARENTIBUS PRAECLARAM ACCEPERAT INDOLEM.
DEO ET PATRIAE DEVOVIT.

Hij heeft zijn beroemde talent, dat hij door zijn geboortelot en verzorgde opvoeding van zijn ouders had gekregen, voor God en vaderland opgeofferd.
PRIMUM TERRESTRIS ET MARITIMAE MILITIAE TYROCINIUM

IN INDIA OCCIDENTALI DEPOSUIT.

Zijn eerste proeftijd in land- en zeeoorlogen legde hij af in West-Indië.
IN PATRIAM REDUX CUM SEDERET, ANIMO,

REGIA VIA, AD HONORES GRASSARI;
TERRA SE CONTINERE NON POTUIT

Toen hij terugkeerde naar het vaderland en hij zijn zinnen zette op het snel doorlopen van een erecarrière, kon hij geen genoegen nemen met het land.
MARE INGRESSUS, OMNES MILITIAE ORDINES INFIMOS

ET MEDIOS ELUCTARI IN IUVENTUTI NECESSE HABUIT
PIRATAS MAHUMEDANOS SAEPIUS PROFLIGAVIT;
TUTUMQUE BATAVIS MARE MEDITERRANEUM ESSE IUSSIT.

Hij voer richting zee en vond het noodzakelijk alle laagste en middelste legerrangen in zijn jeugd te doorworstelen. Hij verpletterde meer dan eens islamitische piraten; en hij sommeerde dat de Middellandse Zee veilig zou zijn voor Nederlanders.
EDIDIT TANTA VIRTUTIS FORTITUDINIS ET PRUDENTIAE SPECIMINA.

UT OMNIA SUMMA OMNIUM IUDICIO MERITUS.
PROXIMUM A PRIMO INTER THALASSIARCHAS LOCUM
A REI MARITIMAE PRAEFECTIS ADEPTUS SIT, QUO HONORE CUM FUNGERETUR.
IN NUPERO ILLO. TERTIO ET ULTIMO CONTRA GALLIAE
BRITTANIAEQUE REGUM INSTRUCTISSIMAS CLASSES PRAELIO.
FORTITER, ET GENEROSE PUGNANDO.

Hij gaf zoveel blijk van moed, dapperheid en inzicht, dat hij naar ieders oordeel het allerhoogste verdiende. Van de bestuursleden van de Admiraliteit verkreeg hij de op één na eerste plaats onder de admiraals. Hij verrichtte die taak in die recente, derde en laatste slag tegen de zeer geoefende vloten van de koningen van Frankrijk en Brittannië door sterk en voortreffelijk te vechten.
GLANDE TRAIECTUS XI CALEND[IS] SEPTEMBR[IBUS]

ANNO CHRISTI MDCLXXIII GLORIOSE OCCUBUIT

Getroffen door een kogel, stierf hij eervol op 21 augustus in het jaar des Heeren 1673.
PATRIAE VICTORIAM. CIVIBUS SUI DESIDERIUM.

EXEMPLAR POSTERIS IMITANDO RELIQUIT.

Hij liet een overwinning achter voor het vaderland, een gevoel van gemis bij zijn burgers, een voorbeeld ter navolging voor het nageslacht.
MAGNANIMO HEROI

HOC QUOD DE REPUBLICA BENE MERUIT MONUMENTUM POSUIT
SENATUS MARITIMUS FAEDERATARUM PROVINCIARUM
AMSTEL[ODAM]I ANN[O] 1674

Voor een grootmoedige held heeft de Admiraliteit van de Verenigde Provinciën in Amsterdam in 1674 dit monument geplaatst, omdat hij de Republiek voortreffelijk gediend heeft.