Hymne Cherifien

Uit Wikisource
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Hymne Cherifien

Auteur Ali Squalli Houssaini (tekst)
Léo Morgan (muziek)
Genre(s) Volkslied
Brontaal Arabisch
Datering
Bron
Auteursrecht Publiek domein
Logo Wikipedia
Logo Wikipedia
Meer over Hymne Cherifien op Wikipedia

De Hymne Cherifien is sinds 1956 het officiële volkslied van Marokko.

Tekst[bewerken]

Arabisch[bewerken]

منبت الأحرار مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه
وحماه
عشت في الأوطان للعلى عنوان
ملء كل جنان ذكرى كل لسان
بالروح بالجسد
هب فتاك
لبى نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
اخوتي هيا للعلى سعيا
نشهد الدنيا أنا هنا نحيا
بشعار
الوطن الملك

Transcriptie[bewerken]

Manbita al ahrar, machriqa al anwar
Mountada sou'dadi wa himah
Doumta mountadah
wa himah
Ichta fi l awtan, liloula ounwan
Mil'a koulli janane, dikra koulli lissane
Birrouhi,biljassadi
habba fataak
labba nidaak
fi fami wa fi dami
hawaka thara nour wa nar
ikhwati hayya, liloula sa'aya
nouch'hidi dounya, anna houna nahya
bichia'ar
Allah
Alwatan,Almalik

Nederlandse vertaling[bewerken]

Fontein van vrijheid, bron van licht
Waar soevereiniteit en veiligheid elkaar treffen
Moge altijd samengaan veiligheid
En soevereiniteit
Je hebt te midden van naties geleefd met sublimiteit
Ieders hart gevuld
Gezongen door iedere tong
Jouw kampioen is opgestaan en beantwoordt je roep.
Voor je ziel, voor je lichaam
De zegen hebben zij overwonnen
In mijn ziel en in mijn bloed
Jouw briezen ontwaakten zowel licht als vuur
Omhoog! Mijn broeders, streef naar het hoogste
Wij roepen tegen de wereld dat wij er klaar voor zijn
We groeten als ons embleem
God
Het thuisland en de koning