Naar inhoud springen

Il pleure dans mon coeur

Uit Wikisource

Il pleure dans mon coeur

Auteur Paul Verlaine
Genre(s) poëzie
Brontaal Frans
Datering 1874
Vertaler Jules Grandgagnage, 2011
Bron Vertaalde gedichten
Auteursrecht CC-BY-SA
Logo Wikipedia
Logo Wikipedia
Meer over Il pleure dans mon coeur op Wikipedia
Paul Verlaine, 1876: olieverfschilderij door Frédéric Bazille
Het huilt in mijn hart
Vertaling van Paul Verlaines "Il pleure dans mon coeur" (1874)
door Jules Grandgagnage (2011)


Het huilt in mijn hart
als de regen op de stad;
Wat is die lome smart
die doordringt in mijn hart?
O zacht geruis van regen
op de daken en de wegen!
Voor mijn zwaar gemoed een zegen,
O lied van de regen!
Het huilt zonder reden
in dit misselijke hart.
Wat? Nooit verraad geleden?...
Die rouw is zonder reden.
Als straf is er geen erger smart
dan niet te weten waarom
zonder liefde en haat mijn hart
toch kwijnt in diepe smart!

Creative Commons License
Creative Commons Attribution icon
Deze vertaling heeft de licentie Creative Commons Naamsvermelding 3.0;. In het kort: het staat u vrij de tekst te gebruiken en te verspreiden, onder voorwaarde dat u de naam vermeldt van de auteur/vertaler ("Jules Grandgagnage").