La Renaissance
Uiterlijk
< Portaal:Muziek |
La Renaissance | |
Auteur | Barthélémy Boganda |
Genre(s) | Volkslied |
Brontaal | Frans |
Datering | Sinds 1960 het Nationaal volkslied van de Centraal-Afrikaanse Republiek |
Vertaler | J.G.G. |
Bron | |
Auteursrecht | Publiek domein |
Meer over La Renaissance op Wikipedia |
La Renaissance is het volkslied van de Centraal-Afrikaanse Republiek.
Franse tekst
[bewerken]Ô Centrafrique, ô berceau des Bantous!
Reprends ton droit au respect, à la vie!
Longtemps soumis, longtemps brimé par tous,
Mais de ce jour brisant la tyrannie.
Dans le travail, l'ordre et la dignité,
Tu reconquiers ton droit, ton unité,
Et pour franchir cette étape nouvelle,
De nos ancêtres la voix nous appelle.
REFREIN:
Au travail dans l'ordre et la dignité,
Dans le respect du droit dans l'unité,
Brisant la misère et la tyrannie,
Brandissant l'étendard de la Patrie.
Vertaling
[bewerken]- O Centraal-Afrika, waar de wieg van de Bantoes staat!
- Neem je recht op respect, op leven terug!
- Zo lang onderdrukt, zo lang door iedereen beproefd,
- Maar vanaf deze dag breek je de tirannie.
- Met werk, orde en waardigheid,
- Herover je je recht, je eenheid,
- En om deze nieuwe stap te zetten,
- Roept de stem van onze voorouders ons:
- REFREIN:
- Aan het werk in orde en waardigheid,
- Met respect voor rechten, samen
- De ellende en de tirannie doorbrekend,
- Zwaaiend met de vlag van het moederland.