Overleg auteur:William Shakespeare

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikisource

Hier staat een mooie rechtenvrije vertaling van Hamlet. Whaledad (overleg) 18 feb 2015 20:11 (CET)[reageer]

Goed idee, Whaledad, om hier voor de liefhebbers links klaar te zetten naar vertalingen in publiek domein. Ik ben zelf nog even zoet met Moulin, maar wie wil mag natuurlijk een handje toesteken met andere Nl vertalingen in p.d. Beachcomber (overleg) 18 feb 2015 20:42 (CET)[reageer]

Vertalingen van Leendert Burgersdijk[bewerken]

  • Deel 1: Titus Andronicus - De klucht der vergissingen - Twee edellieden van Verona - Veel gemin, geen gewin
  • Deel 2: Een midzomernachtsdroom - Romeo en Julia - De koopman van Venetië - Koning Jan
  • Deel 3: Koning Richard de Tweede - Koning Hendrik de Vierde - Koning Hendrik de Vijfde
  • Deel 4: Koning Hendrik de Zesde, Eerste deel - Koning Hendrik de Zesde, Tweede deel - Koning Hendrik de Zesde, Derde deel
  • Deel 5: Koning Richard de Derde - Een snibbe getemd - Eind goed, al goed
  • Deel 6: Veel leven om niets - De vroolijke vrouwtjes van Windsor - Elk wat wils - Driekoningenavond
  • Deel 7: Hamlet, prins van Denemarken - Julius Cesar - Maat voor maat
  • Deel 8: Othello - Macbeth - Koning Lear
  • Deel 9: Timon van Athene - Troilus en Cressida - Antonius en Cleopatra
  • Deel 10: Coriolanus - Pericles - Een winteravondsprookjen
  • Deel 11: Cymbeline - Koning Hendrik de Achtste - De storm
  • Deel 12 met Shakespeares sonnetten en langere gedichten: Venus en Adonis - Lucretia - Sonnetten - Een minneklacht - De verliefde pelgrim - De phoenix en de tortel
  • ..

Vertalingen van Jacobus Van Looy[bewerken]

Vertalingen van T. N. van der stock[bewerken]

Vertalingen van Jurriaan Moulin[bewerken]

Vertalingen van A. S. Kok[bewerken]