Pagina:Album der Natuur 1858 en 1859.djvu/749

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen
221
EEN VISCH, DIE VISCH VANGT.

rotsen en klippen en vooral ook aan schepen. Wij zullen straks zien, tot welke fabelen die gewoonte aanleiding gegeven heeft. Het zij genoeg hier te doen opmerken, dat, als een groot getal van deze visschen aan den bodem van een vaartuig vastzit, de gang van het schip daardoor ongetwijfeld op gelijke wijze belemmerd moet worden, als door eene menigte schelpdieren: zooals men veelal ziet, dat schepen, na lange zeereizen, met die weekdieren bedekt terug keeren.

Het vleesch van den remora is mager; hij wordt dus weinig gegeten, hoewel hij zich gemakkelijk met een stukje vleesch aan den hengel laat vangen. De Nederlandsche naam van den remora is zuigervisch; de matrozen noemen hem zeeluis of haailuis, de reden waarom is duidelijk. Zijn Spaansche naam remora komt van iets dat tegenhoudt: que detiene, que hace morar. In het Fransch heet hij sucet; in 't Hoogduitsch Ansaüger of Schiffs-halter; in 't Engelsch sucking-fish; in 't Zweedsch stilljugare; op IJsland styris-fiskur; in Oostindie: kocto laoet of ikan koepang; bij de inboorlingen van het eiland Cuba guaican; in 't Portugeesch piexe pogador; te Alexandrie chamel; in 't Arabisch keide, kaml of keda; in Brazilië speraquiba.

Sedert aristoteles tot op heden hebben alle natuurkenners steeds in dezen visch belang gesteld, niet alleen om zijne wonderlijke eigenschappen, maar vooral ook wegens de vreemde verhalen, die van zijne eigenschappen in omloop zijn geweest. Dichters, redenaars, wijsgeeren, reizigers hebben zich met dit diertje bezig gehouden; men beschouwde het als een treffend voorbeeld van ongekende natuurkrachten en verborgene werkingen der levende natuur. De groote plinius wijdt geheele volzinnen aan de optelling van alles waartoe men, in zijne dagen, den Echeneis in staat rekende. Die phrasen getuigen van de magt des bijgeloofs om groote geesten te verblinden. De optelling van al die gewaande eigenschappen is voor dit Album niet geschikt; slechts willen wij melden, dat de Remora of Echeneis in die dagen beschouwd werd als magtiger te zijn dan de hevigste stormwind; sterker dan de krachten van honderde roeijers; sterker dan de vereenigde magt van den stroom en de golven der zee. Daaraan had hij zijn' naam te danken van Echeneis, gevormd uit twee Grieksche