Pagina:Peregrinaggio di tre giovani figliuoli del re di Serendippo.djvu/139

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen

En als je binnen drie dagen dit bevel niet opvolgt, weet dat je onthoofd zult worden.

Deze woorden maakten Feristeno enorm van streek. "Sire," beantwoordde hij de Koning, "uw voorstel lijkt me echt vreemd en streng. En wat uw hovaardige beslissing betreft, weet dat ik nog nooit een moord heb gepleegd en dat ik de dood waarmee u me bedreigt niet verdien. Ik laat u weten dat ik mijn echtgenote nooit aan u of een andere man zal overhandigen zolang ik leef.

De Koning was diep beledigd door dit antwoord, omdat hij een van zijn broers had laten vermoorden nadat de vorige Koning, hun vader, hem voor zijn overlijden had opgelegd dat de zoon van zijn broer moest trouwen met zijn eigen dochter. Hij wist dat hijzelf de doodstraf verdiende vanwege de misdaad om het bevel van zijn vader te negeren en vervolgens zijn neef en zijn eigen dochter, die hij als zijn vrouw moest nemen, tot levenslange gevangenisstraf te veroordelen. En Feristeno's antwoord hield in dat het de Koning was die verdiende te sterven.

"Welnu," zei hij tot zichzelf, "omdat ik mijn eigen broer heb vermoord, kunnen zijn woorden alleen maar betekenen dat niet hij, maar ik veroordeeld moet worden tot de doodstraf." Dus, vervuld van kwade gedachten, beval hij zijn ministers de jongeman te binden en gevangen te zetten en dat hij de volgende ochtend vroeg in zee moest worden geworpen. Toen richtte hij zich tot de vader van het meisje: "En jij", zei hij, "tenzij je anders wordt ingelicht,