Aegukga (Zuid-Korea)

Uit Wikisource

Aegukga

Auteur Onbekend
Genre(s) Volkslied
Brontaal Koreaans
Datering
Vertaler Onbekend
Bron wikipedia
Auteursrecht Publiek domein
Logo Wikipedia
Logo Wikipedia
Meer over Aegukga op Wikipedia

Aegukga (Hangeul: 애국가; Hanja: 愛國歌; ook getranslitereerd als Aegukka) is het volkslied van Zuid-Korea. De titel betekent letterlijk "Het lied over de liefde voor het land" of "Het patriottische lied". Het lied is waarschijnlijk tegen het einde van de 19e eeuw geschreven.

Koreaans origineel[bewerken]

1e couplet

동해물과 백두산이 마르고 닳도록
하느님이 보우하사 우리 나라만세

2e couplet

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯
바람 서리 불변함은 우리 기상일세

3e couplet

가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이
밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

4e couplet

이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여
괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

refrein

무궁화 삼천리 화려강산
대한사람 대한으로 길이 보전하세

Latijnse transliteratie[bewerken]

1e couplet

Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok
haneunimi bouhasa urinara manse

2e couplet

Namsan wie jeo sonamu cheolgabeul dureundeut
baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse

3e couplet

gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi
balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse

4e couplet

i gisanggwa i mameuro chungseongeul dahayeo
goerouna jeulgeouna nara saranghase

refrein

mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan
Daehan saram Daehaneuro giri bojeonhase

Nederlandse vertaling[bewerken]

1e couplet

Moge de wateren van de Oostelijke Zee en Mt. Baekdu drogen en vernietigen,
De hemel zal ons behoeden, leve onze natie.

2e couplet

Als gepantserde pijnboom van Mt. Nam
Stilstaande onweer en vorst, wees onze geest.

3e couplet

Overspannende hemel van de herfst, hoog en helder.
Het uitstralen van maan in ons hart, enig en waar.

4e couplet

In vreugde of in gevaar, zullen wij van de natie houden
Met onze geest en ons hart.

refrein

Duizend mijlen bergen en rivierland!
Bewaakt door haar mensen, zal Korea altijd blijven bestaan!