Naar inhoud springen

Bekende monologen uit Shakespeares werk/Life’s but a walking shadow

Uit Wikisource

"Life’s but a walking shadow" (Macbeth)

Auteur William Shakespeare
Genre(s) Dramatische poëzie, monologen
Brontaal Engels
Datering 1606
Vertaler *Jules Grandgagnage (2012)
*...
Bron Vier eeuwen vertalingen,
Wikibooks Wikibooks heeft een studieboek over dit onderwerp: Dramatische poëzie.
Auteursrecht CC-BY-SA
Logo Wikipedia
Logo Wikipedia
Meer over "Life’s but a walking shadow" (Macbeth) op Wikipedia

Originele tekst van Shakespeare

[bewerken]

"Life’s but a walking shadow"
(Macbeth, Act V, scene 5)


Life’s but a walking shadow, a poor player

That struts and frets his hour upon the stage

And then is heard no more. It is a tale

Told by an idiot, full of sound and fury,

Signifying nothing.

Nederlandse vertalingen onder CC BY-SA licentie

[bewerken]

(J. Grandgagnage, 2012)[1]
"Ons leven is een dolende schaduw"
(Macbeth, Act V, scene 5)


Ons leven is een dolende schaduw, een dwaas

die pronkt en tiert op het toneel, en na

het vertoon in het niets verdwijnt. 't Is een verhaal

verteld door een malloot, dat niets beduidt.


Creative Commons License
Creative Commons Attribution icon
Deze vertaling heeft de licentie Creative Commons Naamsvermelding 3.0;. In het kort: het staat u vrij de tekst te gebruiken en te verspreiden, onder voorwaarde dat u de naam vermeldt van de auteur/vertaler ("Jules Grandgagnage").

Noten

[bewerken]