Overleg gebruiker:Mathonius

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikisource

Goed om je hier te zien![bewerken]

Dag Mathonius,

Wat leuk dat je wikisource-nl "herontdekt" hebt! Je naam is mij bekend van nl-wikipedia. Ik geloof niet dat we elkaar "in real life" al eens ontmoet hebben op een wiki-bijeenkomst. Wij (Wilma en ik) zijn hier ook vrij recent terecht gekomen, maar dan vanaf wikisource-en. We hebben daar ervaren dat het erg leuk is om met een (niet al te grote groep) te werken aan één boek. Dan kan het vrij snel worden afgerond, en je corrigeert elkaar etc. Elke maand is er een project, dat heet "Proofread of the Month". Ik kan je aanraden om er eens een keer een kijkje te nemen.

We wilden dus eigenlijk het werken aan djvu-files ook hier op de wikisource-nl gaan voortzetten, maar we ontmoeten daarbij nogal wat tegenslagen. (Niet dat we ons daardoor laten weerhouden, hoor! maar het is wel lastig) Eén daarvan is dat hier een veel oudere versie van de software lijkt te zijn geïnstalleerd. Op de Engelse kun je met pijltjes, bovenaan de pagina's snel heen en weer bewegen naar een volgende pagina. Verder zijn op de index-pagina van een boek de pagina's in verschillende kleuren aangegeven om te laten zien dat ze geproofread of gevalidate zijn. Die dingen werken op de Nederlandstalige wikisource nog niet. Ik weet niet precies hoe dit komt, maar het lijkt me - zoals gezegd - dat het te maken heeft met het feit dat er hier nog een oudere versie van de software wordt gebruikt. Ik zou niet weten wat daar aan te doen is. Misschien weet jij dat....?

Verder heeft de Engelstalige wikisource een uitgebreide "bibliotheek" van opmaak-sjablonen, die voor allerlei dingen ingezet kunnen worden. bijvoorbeeld voor het maken van "rulers", voor grotere fonts, etc. Ik zou eigenlijk die sjablonen stapsgewijs naar de Nederlandstalige wikisource willen gaan "vertalen", maar ik ben absoluut onhandig wat dit betreft (en Wilma ook). De eerste dingen die ik heb "geïmporteerd" staan hier bij elkaar (maar die zijn dus nog niet "vertaald", wat m.i. wel zou moeten gebeuren). Daar zou dan ook een kleine toelichting bij moeten, denk ik. In de Engelse wikisource is dat allemaal prachtig geregeld.

Afijn. En zo zijn er nog een paar dingen die nog niet goed werken, en die me er op dit moment nog van weerhouden om bijv. op de Nederlandstalige wikipedia een oproep te doen om mee te werken, hier. Het lijkt me goed om dat pas te doen als er eerst bepaalde minimale voorwaarden gecreëerd zijn, en er vast wat ervaring is opgedaan.

Ik heb hier een paar opmerkingen gemaakt, die in de toekomst zouden kunnen dienen om een soort eerste introductie te bieden voor het werken met djvu-files op nl-wikisource.

Als je zin hebt om te reageren hier of daar, graag! Hartelijke groet, Dick Bos (overleg) 6 jun 2012 12:28 (CEST)[reageer]

Hallo Dick, bedankt voor het warme welkom! Ik denk dat het inderdaad belangrijk is om instructiepagina's aan te maken dan wel te verbeteren. Het was niet zo gemakkelijk om uit te vogelen hoe ik aan dit project kan bijdragen en ook nu is nog niet alles helder. Als we een introductiepagina hebben waarop wordt uitgelegd wat er te doen staat en hoe nieuwkomers hiermee aan de slag kunnen gaan, dan is het voor die nieuwkomers ook aantrekkelijker om te beginnen met bijdragen. Misschien kan ik helpen met het aanmaken/verbeteren van de sjablonen, maar voor de meer ingewikkelde sjablonen kun je denk ik beter Romaine vragen. Op deze subpagina staan een aantal codes die op dit project gebruikt worden en die ik ben tegengekomen. Het is wellicht handig of eenvoudiger om die als sjablonen in te voegen, zodat ook mensen die geen verstand hebben van dergelijke codes ze toch kunnen gebruiken. Ik weet nog vrij weinig over Djvu, maar ik zag dat Asacha daarmee kan helpen. :) Vriendelijke groet, Mathonius (overleg) 6 jun 2012 19:18 (CEST)[reageer]

lekker aan het werk[bewerken]

Dag Mathonius, ik zie dat je lekker aan het werk bent aan Noodlot. Fijn dat je er aan mee doet. Ik heb zojuist even wat pagina's van jou doorgekeken en gezien dat het prima gaat. Wist je trouwens dat als je een pagina helemaal hebt bewerkt, dat je dan de paginastatus proefgelezen (geel) kan aanklikken? Als de pagina dan is opgeslagen komt er een gele balk boven. De bedoeling is dat een volgende persoon dan de pagina doorneemt, eventuele laatste foutjes er uit haalt en dan de pagina valideert (groen). Dit om het aantal foutjes in de uiteindelijk tekst zo klein mogelijk te houden. Op der Engelse wikisource is de paginastatus te zien op de index pagina. Dat gaat op de NL wikisource ook vast en zeker komen. Erg handig om te zien wat gedaan is en wat 'af ' is. O ja, het paginanummer (en evt kopteksten) zetten we ook echt even in de kop, zodat als iemand de losse pagina ziet, het paginanummer ook zichtbaar is. Om er te komen kan je op + klikken bij de hulpmiddelen voor proeflezen. Hartelijke groet WeeJeeVee (overleg) 9 jun 2012 21:15 (CEST)[reageer]

Hoi WeeJeeVee, hartelijk dank voor de tips! Ik zal er in het vervolg op letten. Met vriendelijke groet, Mathonius (overleg) 10 jun 2012 17:02 (CEST)[reageer]

djvu opmaak etc.[bewerken]

Dag,

De sjablonen voor het afbreken van een woord aan het eind van een pagina werken nu (zij het nog niet helemaal naar wens). Het zijn de sjablonen hws en hwe (hyphenated word start en id. end). Om één of andere reden verschijnt het afgebroken woord niet op de eerste pagina, en in zijn geheel op de tweede pagina. Maar in de definitieve tekst in de hoofdnaamruimte komt het wel goed. (zie hier: Couperus/Noodlot/Hoofdstuk_V - het gaat om de afbreking op pag. 185/186 (djvu 186/7).

Voor een zeer summiere toelichting op de sjablonen zie hier: Gebruiker:Dick_Bos/Sjablonen.

Noodlot is nu helemaal proefgelezen! Het moet nog wel gecontroleerd worden, maar dat is minder werk. Ik vind het ook wel leuker werk, omdat je dan echt lekker vlot "door kunt lezen". Het zou ons erg leuk lijken om nu weer gezamenlijk aan een volgend werk te beginnen. Heb je ideeën? Persoonlijk zou ik nog wel iets van Couperus willen doen. Maar het meeste werk van hem is al (goed) gedigitaliseerd (in Gutenberg, en in dbnl), zoals trouwens ook Noodlot. Er zijn een paar opties:

  • Ik geloof dat Een lent van vaerzen nog niet in Gutenberg of dbnl zit; wel in archive.org: [1]. Maar ik vind gedichten op dit moment nog even iets te hoog gegrepen. We hebben dat op de Engelse een paar maanden geleden een keer gedaan, en toen was ik erg blij dat er een paar professionals bij waren.
  • Dionyzos - idem; maar erg groot.

Dus ik zie het niet meteen, of we zouden zelf iets moeten gaan scannen.

Een andere mogelijkheid is om verder te gaan met één van de lopende dingen; dat zijn bijv. de vertalingen uit het Noors; zie het lijstje hier: Gebruiker:Dick_Bos/Lopend: In de sneeuw, Arbeiders en Noorsche volksvertellingen. En zo zijn er nog wel een paar dingen waar ooit al eens iemand aan begonnen is. We horen graag jouw ideeën.

Groet, Dick Bos (overleg) 19 jun 2012 20:26 (CEST)[reageer]

Hoi Dick, ik vind het prima om de komende tijd aan In de sneeuw te werken. Wat de sjablonen betreft, ik denk dat het beter zou zijn als deze zo veel mogelijk in het Nederlands zijn, zodat het ook voor niet-Engelstaligen duidelijk is waarvoor ze dienen. {{Hyphenated word start}} zou dan bijvoorbeeld {{Begin afbreking}} worden. Ook de code mag wel wat eenvoudiger en liever niet direct overgenomen van ons Engelstalige zusterproject. De documentatie wordt wat mij betreft gewoon op de sjabloonpagina toegevoegd in plaats van op een subpagina. Er ligt denk ik nog veel werk te wachten in de sjabloonnaamruimte. Vriendelijke groet, Mathonius (overleg) 21 jun 2012 09:49 (CEST)[reageer]