Pagina:Peregrinaggio di tre giovani figliuoli del re di Serendippo.djvu/159

Uit Wikisource
Deze pagina is proefgelezen

Gekleed als voorheen en rijkelijk versierd met de juwelen die hij haar had gegeven, kwam ze hem ontmoeten in de hal met Feristeno. Meteen, toen de Koning de sieraden zag die hij op Giulla had gezien, was hij zelfs nog meer verbaasd dan voorheen. Hij wendde zich tot Giassemen en vroeg hem wie deze jonge mensen waren.

Waarop Giassemen antwoordde: "Sire, dit is een van mijn metgezellen, een koopman zoals ik, en dat is zijn vrouw." Maar aangezien de Koning niet tevreden was met dit antwoord, vroeg hij de jonge vrouw vriendelijk of ze hem de juwelen kon lenen die haar hals sierden, en die hij binnen zeer korte tijd zou teruggeven. Hij wilde ze vergelijken met enkele juwelen in het Giulistano-paleis, waarmee hij wou zeggen dat hij ze wilde vergelijken met de juwelen die hij eerst aan Giulla had geschonken.

Giulla bleek er akkoord mee te gaan"Maar sire," antwoordde ze, "omdat ik me zeer zou schamen om de juwelen van mijn nek in uw bijzijn te verwijderen, zal ik dat in de aangrenzende kamer doen en ze onmiddellijk naar u brengen, zodat u ze ook naar believen kunt meenemen evenals wat dan ook anders, dat u zou begeren, en dat wij u van ganser harte aanbieden."

De Koning hoorde deze woorden die hem deden denken aan de stem van Giulla in de kamer waar hij eerder met haar had gesproken. Als hij aandachtig luisterde, begon hij zeer verontrust tegen zichzelf te zeggen: "Hoe zekerder kan ik zijn met de juwelen, nu ik haar gezien en gehoord heb?