Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants/Inganno (1)

Uit Wikisource
Frau­de. Be­drogh Iconologia of Uytbeeldinghen des Verstants (1644) door Cesare Ripa et al., vertaald door Dirck Pietersz Pers

In­gan­no. Loo­se Be­drie­ge­rye, p. 30

In­gan­no. Be­drogh
Uitgegeven in Amstelredam door Dirck Pietersz Pers.
[ 30 ]

Inganno. Looſe Bedriegerye.

EEn man in ’t goud gekleet, en van ’t midden af nae de beenen toe, ſoo eyndigen ſijne beyde beenen in ſteerten van ſlangen, ter ſyden heeft hy een Panther-dier, met het hoofd tuſſchen de beenen.
 Bedriegen, is een ſchandige ſaecke die yemant onder een geveynſde ſchijn doet, en daerom heeft hy eens menſchen aengeſicht, zijnde met goud gekleet, maer het eynde is van ſlange ſteerten: vertoonende de bedrieger in ’t eerſte goedaerdigheyt en beleeftheyt in’t geſichte, om de eenvoudige te locken, en dieſelve in de vuyligheyt van ſijne eygen laegen in te wickelen, gelijck het Panther, ’t welck ſijn hoofd verbergende, en den rugge vertoonende, door de ſchoonheyt van ſijn bonte vel verſcheyden dieren aenlockt, die het daer nae met groote kracht aenvalt en verſcheurt.