Overleg Wikisource:Over Wikisource

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Uit Wikisource

De toekomst van Wikisource anno 2022[bewerken]

De discussie over de vraag wat Wikisource precies is, is al zo oud als Wikisource zelf. Het geven van een definitie is ook bepaald niet eenvoudig. Er worden in Wikisource geheel verschillende zaken aangepakt, en daarnaast is er in de loop van de tijd ook het nodige veranderd. Ontwikkelingen ten goede, over het geheel genomen.

In 2015 is tijdens de internationale Wikisource-conferentie in Wenen een poging gedaan om een gezamenlijk mission statement te formuleren. Zie de pagina Wikisource:Over Wikisource.

De formulering is algemeen en daardoor nog redelijk vaag, en sindsdien is het er niet meer van gekomen om in internationaal verband een nadere definiëring te geven. Met als gevolg dat de Wikisources in de verschillende talen elk een eigen invulling lijken te hebben gekregen.

Ik kan wel een aantal dingen vaststellen (op basis van mijn eigen ervaringen):

a. Het gaat om een (online) verzameling van teksten en primaire bronnen waarop geen auteursrecht (meer) rust. Dit is bepaald niet geheel onproblematisch: hoe zit het bijvoorbeeld precies met (geannoteerde) vertalingen.

b. De verschillende gemeenschappen zijn georganiseerd naar taalgebied. Het is goed om ernaar te streven om met de verschillende taalgemeenschappen contact te houden. Wat zijn de grootste en belangrijkste gemeenschappen? Hechten we aan het instandhouden van de contacten met bijv. de Indonesische ws, waarmee in het recente verleden is samengewerkt?

c. Essentieel is dat het project is geïntegreerd in de Wikimedia-context, dus nauw verbonden met Wikipedia, Wikimedia Commons, Wikidata etc. Dit verdient zeer veel en uitdrukkelijk aandacht! Naar de toekomst toe kan dit een van de uitzonderlijk krachtige aspecten van Wikisource blijken te zijn. Maar dan moeten we er natuurlijk wel voldoende in investeren. Welke investeringen kunnen we hier in gaan doen?

d. Er zijn daarnaast intensieve verbindingen met andere projecten – buiten Wikimedia –, zoals Internet Archive, Biodiversity Heritage Library, etc., al dan niet via tussenstappen (dus bijv. via Wikimedia Commons). Is er een overzicht van andere projecten? Welke contacten zijn er. Hoe zit het met Google Books, Delpher?

e. Een onderscheidend kenmerk van Wikisource, vergeleken met bijv. Project Gutenberg is, dat er naar gestreefd wordt een verifieerbare tekst-versie aan te bieden. Dat betekent dat er naar wordt gestreefd om de aangeboden tekst vergezeld te laten gaan van een (scan van een) origineel. Dat gaat heel goed met behulp van de proofread-extensie. Die heeft zich in de loop van de tijd – voorzover ik het kan overzien – ontwikkeld tot hét element bij uitstek van Wikisource, zowel op de Engelstalige, als op de Franstalige, de Duitstalige, als op vele anderstalige projecten. De proofread-extensie maakt gebruik van enkele naamruimten, die specifiek zijn voor Wikisource, en die bijv. niet op Wikipedia worden gebruikt, zoals de index- en de pagina-naamruimte.

De proofread-extensie, en de integratie met Wikimedia Commons biedt ook veel ruimte aan het verwerken van illustraties in de tekst. Voor (populair-)wetenschappelijke bronnen is dit een zeer belangrijk element.

In het verleden werd ook wel gewerkt met een verwijzing (link) naar de originele tekst elders, bijv. in Delpher.

De vraag is wat we op termijn moeten doen met oude teksten in Wikisource die niet voorzien zijn van een (link naar) een origineel. Misschien kan er een banner op, of zoiets. In ieder geval lijkt het niet gewenst om deze pagina's zonder meer te verwijderen.

f. De output kan in verschillende vormen plaatsvinden: online, via de hoofdnaamruimte, en via het downloaden van epubs (en andere formaten?) Doen we onderzoek naar de ervaringen van gebruikers? Welke vormen worden het meest gebruikt? Bij downloads gaat de verbinding met de oorspronkelijke bron verloren; hoe gaan we hiermee om?

g. Een bijzondere feature van Wikisource is de auteur-naamruimte. De betekenis van die naamruimte kan niet worden overschat! Het biedt een scharnier-verbinding binnen Wikisource, tussen teksten van een auteur (en evt. verwante auteurs); het biedt ruimte voor bibliografische informatie; maar het biedt ook een belangrijke connectie richting Wikipedia en Wikidata.

h. Op Wikisource is gekozen voor de DjVu-standaard. Dat is logisch, omdat pdf geen open standaard is. In het verleden converteerde Internet Archive altijd standaard naar DjVu. Dus teksten die al langer in IA zitten hebben een DjVu-versie. Tegenwoordig kan de import van DjVu via een eenvoudige tussenstap (https://ia-upload.wmcloud.org/) plaatsvinden (zie wikitech:Tool:IA Upload). We kiezen ervoor deze standaard aan te houden.

i. Tenslotte ben ik in dit stadium van mening, dat er meer geëpibreerd moet worden met betrekking tot Wikisource. Ik weet niet of hierover eerst een peiling zou moeten plaatsvinden.

Ik geloof niet dat ik ook maar in de verte alle belangrijke issues heb aangeroerd, maar ik zou graag in gezamenlijkheid aan het uitbreiden van dit overzicht werken, om zo te komen tot een operationeel plan voor de toekomst.

--Dick Bos (overleg) 13 sep 2023 17:18 (CEST)[reageer]

'To proofread = 'corrigeren', voltooid deelwoord 'proofread'='gecorrigeerd' ; Vervang 'proofread-extensie' door 'corrigeer-uitbreiding', dan is onmiddelijk helder wat die uitbreiding inhoudt. NB. Project Gutenberg werkt ook met een proofreadteam. Havang(nl) (overleg) 13 sep 2023 17:39 (CEST)[reageer]
== Auteursnaamruimte== Er hoeft op de auteurspagina slechts een drievoudige koppeling met wikidata, wikipedia en commons te staan; de textuele inhoud blijdt dan beperkt tot een bibliografische lijst van werken; dus juist geen biografie! Doordat de scans op commons staan, is ook geen link naar bron-internetsites meer nodig: die zijn vermeld in de scan op commons. Havang(nl) (overleg) 13 sep 2023 17:59 (CEST)[reageer]
Dank voor je reactie. Even heel kort: Het vertalen van "proofread" is nogal lastig (en enigszins afhankelijk van de context, soms). Een interessante zaak om na te gaan of en hoe we dat in het Nederlands zouden kunnen/moeten zeggen. Jouw voorstel geeft de essentie m.i. niet goed weer. Het gaat er vooral om dat er gelezen moet worden, dus dan zou het eerder: "correctie-lezen" moeten worden ofzo. Verder: Het gaat in de auteursnaamruimte niet om biografische, maar om bibliografische informatie! En er staan natuurlijk vooral heel veel boeken en tijdschrift-artikelen e.d. (nog) niet op commons, of niet rechtstreeks op commons. Vgl. bijv. s:en:Author:Edmund Selous of s:en:Author:William Lucas Distant. --Dick Bos (overleg) 14 sep 2023 07:50 (CEST)[reageer]
Het woordenboek is helder: https://nl.glosbe.com/en/nl/proofreading Proofreader = corrector (in de context drukproeflezer). Uiteraard "leest" de corrector. Hier zijn het de indexpagina's die als gecorrigeerd gemarkeerd worden, in de franse wikipedia corrigée, dat is duidelijke taal, en dat is niet moeilijk te vertalen. --Havang(nl) (overleg) 14 sep 2023 08:38 (CEST)[reageer]
Binnen alle Wikimedia-projecten noemen we de uitbreidingen extensies en soms gadgets omdat de Wikimedia Foundation ze zo ook noemt. Dat een andere website buiten Wikimedia eenzelfde of vergelijkbare aanduiding gebruikt kan natuurlijk, maar als dat verwarring oplevert kunnen we nadenken over een andere aanduiding, maar die verwarring heb ik zelf nog niet bemerkt. Als het onduidelijk is dat bij het proeflezen én valideren de gebruiker echt die tekst echt goed controlerend moet lezen, dan lijkt het me goed dat een naam van een actie wordt aangepast zodat het duidelijker wordt wat er verwacht wordt. (Het is niet zoals op Wikipedia dat een gebruiker binnen een minuut drie artikelen kan markeren als gecontroleerd.)
Op Auteurs-pagina's staan er in principe altijd 1 à 2 zinnen over die auteur, zoals bv Auteur:Guido Gezelle. Dat lijkt me zeer nodig om zeer kort een beeld te geven van de auteur die de brontekst heeft geschreven (slechts 1/2 zinnen). Bij mijn weten hebben we in eerdere jaren afgesproken om dat overal zo te doen, zoals dit voorbeeld van Guido Gezelle.
Voor de rest deel ik de gedachten die Dick Bos hierboven in de verschillende punten uiteen gezet heeft. Romaine (overleg) 14 sep 2023 12:34 (CEST)[reageer]
@User:havang(nl): Zo helder vind ik het niet. Op dezelfde pagina waaraan je refereert staat twee regels lager "proeflezen". Voorlopig stel ik voor maar even te blijven bij hoe we het tot nu toe genoemd hebben: Help:Paginastatus: proeflezen. Als ik op Google invoer: "proofreading nederlands" krijg ik vooral proeflezen, soms "corrigeren," maar ook vaak gewoon het anglicisme "proofreading." Ik gebruik zelf ook meestal "proofreading," maar dat heeft te maken met het feit dat ik meestal op en-ws werk. Overigens is ook wat er met "proofreading" bedoeld wordt, beslist niet eenduidig. --Dick Bos (overleg) 14 sep 2023 16:59 (CEST)[reageer]
Gave lijst! Volgens mij kunnen we daar veel mee, en ik vind het goede punten. Ik maak even wat van de onderwerpen aan, waar ik ook gedachtes over heb. -- Raketsla (zij/haar) (overleg) 14 sep 2023 18:11 (CEST)[reageer]

De plaats van wikisource binnen de wikimedia sites.[bewerken]

In de beginjaren kopieerde wikisource teksten, in de huidige versie transcribeert wikisource teksten van op commons opgeslagen scans. Documenten worden (1) als scans van de originele documenten opgeslagen op commons, (de scans staan niet op wikisource) en worden (2) binnen wikisource bewerkt door een combinatie van optische transcriptie en handmatige aanvulling van lay-out en illustraties en (3) als e-document opgeslagen binnen de e-bibliotheek die wikisource is. Dat e-document bevat niet zelf de scan, maar is via wikisource gekoppeld aan de scan op commons, via wikidata gekoppeld aan achtergrondgegevens. Op wikisource moet altijd duidelijk zijn wat het brondocument is en wat door wikisoure bijgevoegde (bijgegeven) meta-data zijn. En de e-versie moet gecontroleerd zijn, en controleerbaar blijven. Voor dat laatste draagt de "proofreadextensie" zorg: eerst corrigeren, dan controleren. Dus de input van wikisource komt van commmons, de output gaat naar e-readers, voorzover compatibel met wikisource. En wikisource is zijn eigen e-reader.

Wat vroeger gekopieerd is, proberen we thans te vervangen door een transcriptie. En dat lukt, het begin is gemaakt : de afgelopen maand zijn er 426 pagina's met scan bijgekomen en 217 pagina's zonder scan afgegaan. Zie de grafiek. --Havang(nl) (overleg) 14 sep 2023 09:55 (CEST)[reageer]

Ik denk dat de integratie met Wikidata ook een belangrijk onderdeel is. Als men makkelijk van hier naar Wikipedia kan, en, misschien nog belangrijker, makkelijk van Wikipedia naar hier is dat volgens mij een grote winst.
Het is alleen jammer dat alle automatische links die je dan krijgt, niet zo duidelijk zichtbaar zijn voor de gewone gebruiker! (Ze staan zo in de balk links, samen met een hele hoop links die men meestal niet nodig heeft.) Ik geloof dat s:en: automatisch linkjes in de Koptekst zet met Wikidata, wat volgens mij best wel toegevoegde waarde heeft. Voor het (duidelijker) linken van Wikipedia naar hier kan ik zo snel niet iets geautomatiseerds bedenken, maar dat zouden we ook handmatig kunnen doen. Dat zou misschien wel een van de investeringen, waar @Dick Bos het over had, kunnen zijn. -- Raketsla (zij/haar) (overleg) 14 sep 2023 17:08 (CEST)[reageer]
Het blijft voorlopig denk ik voor een goed deel handwerk. Belangrijke werken kunnen op Wikipedia een eigen pagina krijgen. Bijv. w:nl:Plantenschat, waarin naar de editie op nl-ws kan worden verwezen. Daarnaast kan voor zo'n zelfde werk relevante info vanuit wikipedia gelinkt worden. Bijvoorbeeld w:nl:Gewoon sneeuwklokje, en alle andere soorten die in Plantenschat behandeld zijn. Ook voor wikidata geldt dat, denk ik. d:Q21743257. Daar is, zie ik nu, geen onderscheid gemaakt tussen "work" en "edition". Maar misschien is dat voor werken die maar in één editie zijn verschenen ook niet zo hard nodig. --Dick Bos (overleg) 14 sep 2023 21:07 (CEST)[reageer]

Om welke teksten gaat het?[bewerken]

De omschrijving “teksten en primaire bronnen” sluit, letterlijk genomen, niets uit; alles is immers een tekst (of alles waar we het over hebben, dan). Nu zijn we het er wel over eens dat “zelfgeschreven teksten” hier niet thuishoren (horen die op WikiBooks?), maar dat laat inderdaad genoeg ruimte voor eigen vertalingen en geannoteerde werken.

Op s:en hebben ze een losse Namespace en sjabloon voor nieuwe vertalingen, is dat een idee om hier te kopiëren?

Ze hebben daar ook gedachtes over geannoteerde werken, die ikzelf geen slecht idee vind. Ten eerste moet er ook een “schone” versie van het werk op Wikisource staan, zonder annotaties, en de geannoteerde versie moet iets in de paginatitel hebben dat dat aangeeft, zoals “Naam van een Werk (Geannoteerd)” of “Naam van een Werk/Geannoteerd.” Zo kan de lezer zelf bepalen of die deze toevoegingen behulpzaam vindt; immers: “Annotations change the informational content of a work on Wikisource from its original source, however trivial those changes may be.”

Daar bedoel ik overigens niet mee, annotaties in vertalingen om nuances uit te drukken, die anders verloren gaan. Volgens mij horen die zonder meer bij het vertalen (als optie, bedoel ik, niet als vereiste). -- Raketsla (zij/haar) (overleg) 14 sep 2023 18:13 (CEST)[reageer]


Nog iets: we hebben het over teksten “zonder auteursrecht”, maar daar valt eigenlijk ook nog wel over te praten. Over welk auteursrecht hebben we het? Nu is het antwoord wel redelijk duidelijk, maar het lijkt me goed om het vast te leggen: om een tekst naar Commons te uploaden, moet deze in de Verenigde Staten in het publiek domein liggen. Tegelijkertijd zijn wij, ik neem aan in ieder geval grotendeels, Europeanen, dus lijkt het me ook geen slecht idee dat we ons aan ons eigen auteursrecht houden. Oftewel: teksten op de Nederlandse Wikisource moeten zowel in Europa als in de Verenigde Staten vrij zijn van auteursrecht. Klopt dat? -- Raketsla (zij/haar) (overleg) 14 sep 2023 18:28 (CEST)[reageer]

Wat betreft vertalingen: daar heb ik eerlijk gezegd weinig sjoege van. Goed om elders te kijken hoe het daar gedaan wordt.
Heel goed om het nog eens uitdrukkelijk over auteursrechten te hebben. Dat is een issue dat regelmatig terug blijft keren. Bijvoorbeeld als er weer eens iets veranderd in het geldende recht. Het is een complex onderwerp, waar vooral veel juridische aspecten aan zitten, die ik niet zo 123 kan overzien. Maar voor de veiligheid is het inderdaad handig om de strengste regels aan te houden, dan zitten we altijd safe. Het is van belang om te kijken of de pagina's over auteursrecht hier op nl-ws voldoende duidelijkheid bieden en goed te vinden zijn. --Dick Bos (overleg) 14 sep 2023 21:07 (CEST)[reageer]

Verifieerbaarheid van Wikisource[bewerken]

Ik ben het er helemaal mee eens dat de verifieerbaarheid ons bijzonder maakt, ook vergeleken met bijv. Project Gutenberg. Ik geloof ook niet dat het controversieel is om te zeggen dat de ProofreadPage extensie onze “golden standard” is wat dat betreft.

Wellicht is het dan ook wel tijd om een regel formeel te maken, die informeel toch al wel een beetje lijkt te bestaan: dat nieuwe teksten alleen volgens deze extensie aangemaakt worden. Ik ben benieuwd wat jullie ervan vinden om dat vast te leggen.

Natuurlijk laat dat de vraag wat we met oude teksten doen die geen bron hebben. Ik moet zeggen dat ik daar nog niet helemaal uit ben; het lijkt mij dat een tekst die in 2005 uit Project Gutenberg is overgenomen, niet meer van veel toegevoegde waarde is. Aan de andere kant is er, geloof ik, ook veel uit die tijd wat wél waardevol is. Maar veel verder dan dat kom ik nog niet. -- Raketsla (zij/haar) (overleg) 14 sep 2023 18:25 (CEST)[reageer]

Mee eens. Er zijn verschillende manieren om een tekst verifieerbaar te maken. De Proofread-extensie is daarvan aantoonbaar de beste. Als tegenargument zou je kunnen inbrengen dat nieuwkomers deze niet 1,2,3 onder de knie hebben. Het is ook best ingewikkeld. Maar veel nieuwkomers zijn al weg voordat we ze te hulp hebben kunnen schieten. Daar kan ik ook weinig aan doen. En als ik kijk naar de bijdragen van nieuwkomers die de Proofread-extensie links laten liggen, dan is dat eigenlijk ook niet veel soeps (op een paar uitzonderingen na).
Ik zou het wel fijn vinden als we heel conservatief zijn bij oude pagina's zonder scan. Liever de "Franse" methode (één voor één updaten) i.p.v. de "Spaanse" methode (massaal verwijderen). Vincent Steenberg (overleg) 14 sep 2023 19:01 (CEST)[reageer]
Over updaten gesproken, ik heb een begin gemaakt met artikelen uit De Stijl. Dus die neem ik voor mijn rekening. Misschien is het handig om hierover in de Kroeg te rapporteren, zodat we elkaar niet voor de voeten lopen. Vincent Steenberg (overleg) 14 sep 2023 19:19 (CEST)[reageer]
Dank voor de input. Ik geloof dat we in al de jaren dat we hier bezig zijn, nog niet zo heel veel behoefte hebben gehad om alles in beton te gieten - "formeel te maken", om die formulering te gebruiken -. We zijn hier om prettig te werken. En wie zich wil aansluiten is van harte welkom, om zijn/haar ding te doen. Als het gaat om het verwijderen van het werk dat anderen eerder te goeder trouw gedaan hebben, zou ik graag maximale terughoudendheid willen bepleiten. Verbeteren is prima. Verwijderen is toch wat al te negatief. Dat hebben we hier nog nooit zo duidelijk gedaan, behalve als het om spam of vandalisme ging, en dat moeten we maar zo houden ook, denk ik. Elkaar in positieve zin stimuleren is precies wat we hier wel willen doen, en wat we hier tot nu toe ook in ons piepkleine gemeenschapje al minstens tien jaar lang altijd enthousiast hebben geprobeerd. Welkom bij de club! We hoeven ons echt geen zorgen te maken over dingen die hier staan, en die nog geen bron hebben. Die staan hier al vele jaren, en ze doen niemand kwaad (en ik vermoed dat ze ook weinig goeds doen). Als we zin hebben en mogelijkheden zien om ze van een bron te voorzien: prima. Zo niet: niks aan de hand. Ze staan niemand in de weg, en zullen - getuige de schitterende grafiek van havang - in de loop van de tijd een steeds minder belangrijk aandeel van het totale aanbod op nl-wikisource gaan vormen. En als we over een paar jaar merken dat bepaalde teksten zonder bron niet geraadpleegd worden, en ook niet gemakkelijk van een bron te voorzien zijn, kunnen we altijd nog eens een keer een schoonmaakronde houden. Laten we voorlopig maar gewoon positief aan het werk gaan. In gezamenlijkheid mooie teksten toevoegen, die wel van een bron/scan voorzien zijn, met een minimum aan regels, en een maximum aan plezier. --Dick Bos (overleg) 14 sep 2023 21:07 (CEST)[reageer]
Ik heb nu even tijd om al jullie teksten te lezen, maar ik moet zeggen dat ik dat echt niet elke dag ga doen. Al is het nog zo belangrijk. Ik werk al ruim 10 jaar op Wikisource en tot nu toe altijd met plezier. Maar het moet wel een een nuttige ontspanning voor mij blijven en als ik al jullie zeer snelle acties moet blijven volgen dan is de ontspanning er wel af. Oké, ws moet vast en zeker mee in de vaart der volkeren, zoals zoveel projecten, maar als ik me opgejaagd ga voelen om daar een mening over te geven of me moet aanpassen, omdat alles er dan plots van zal worden verwijderd, dan is de kans groot dat ik ws links laat liggen. Dus svp, rustig aan.
Proofreaden is proeflezen, dus echt even de tekst lezen en aanpassen waar nodig. Valideren is ook echt even lezen om te kijken of er nog foutjes overgebleven zijn. Klaar. Geen discussie daarover aub!
En wat betreft de proofreadextensie. Dat lijkt me tegenwoordig wel de meest goede optie, maar laat de teksten die niet volgens die methode zijn gedaan aub wel staan. Zolang de bron maar wel bereikbaar is. Ga dat ook niet allemaal vervangen. We hebben nog genoeg bronnen die helemaal niet zijn getranscribeerd, laten we dáár onze tijd in steken. Dan bereiken we meer.
Afgelopen weken heb ik allerlei aanpassingen moeten doen op Plantenschat en Metamorphosis, ondanks dat het er allemaal prima op stond en alles te downloaden was. Als er weer een nieuwe moderator komt, bedenkt die weer allerlei verbeteringen in de al gevalideerde teksten. Moet er weer van alles gebeuren. Maar allerlei nieuwe bronnen blijven dan dus weg. Enne……….waar gaat het nu eigenlijk om? WeeJeeVee (overleg) 14 sep 2023 21:34 (CEST)[reageer]
Sorry, Dick en WeeJeeVee. In antwoord op Raketsla's vraag "Wat te doen met teksten zonder bron" is het juist mijn bedoeling zo min mogelijk teksten te verwijderen. Verder ben ik het met jullie eens dat het werken aan Wikisource een zinvolle ontspanning moet blijven. Ik heb een paar jaar geleden het liedje Aan de oever van de Rotte omgewerkt van – in mijn ogen – teksten naar bronnen. Ik deed dat met veel plezier en ik geloof dat mijn wijzigingen ook zinvol zijn. Ook het corresponderende Wikipedia artikel rolde er in één keer uit. Ik begrijp dat het in de bedoeling van Havang (en misschien ook Raketsla) ligt om dit voor heel Wikisource te doen. Dan zeg ik: "Waarom niet?" Maar wel in een werkbaar tempo. En als je daar geen behoefte aan hebt, ook prima. Vincent Steenberg (overleg) 14 sep 2023 23:38 (CEST)[reageer]
Oei, ja, sorry voor alle discussie. Ik denk dat we zeker elkaar geen werk moeten willen opleggen, inderdaad. Het moet toch vooral leuk blijven. Het belangrijkste is natuurlijk dat we allemaal gewoon werken waar we plezier hebben, of ons nuttig voelen. Voor @Havang(nl) en mij zit hem dat ook zeker in de website die er al is onderhouden en aantrekkelijk maken.
Mijn grootste motivatie voor dit overleg was eigenlijk dat ik de helppagina’s wel zou willen uitbreiden, maar toch moeilijk iets kan neerzetten over “hoe Wikisource werkt”, zonder dat met jullie overlegd te hebben. Maar dat gaat me eigenlijk meer om vastleggen wat er al gebeurt, dan nieuwe regels opstellen.
@Dick Bos zegt bijvoorbeeld dat hij niet zoveel reden ziet om te zeggen dat nieuwe teksten een gescande bron nodig hebben; dat lijkt me al genoeg reden om dat niet als een “moet” vast te leggen.
Uhh dus ja, het is niet mijn bedoeling om mensen hun workflow te veranderen! Behalve misschien door nieuwe features toe te voegen, die het werk makkelijker kunnen maken, maar die je ook helemaal niet hoeft te gebruiken als je daar geen zin in hebt. -- Raketsla (zij/haar) (overleg) 15 sep 2023 01:03 (CEST)[reageer]

Ik ben ook voorstander van de franse methode mbt tot oude teksten (zoeken naar bron-scans), en van nieuwe teksten via de Index. Beginners moeten rechtstreeks gedirigeerd worden naar index-pagina's ter correctie. Dat is eenvoudiger dan men denkt. Echter, al die rare pseudo-wikipedia pagina's scheppen verwarring bij beginners. Toen ik in maart hier terecht kwam ivm een onderhoudsklus, had ik eerst zin ver van deze wikisource te blijven. Maar ik zag mogelijkheden tot achterstallig onderhoud aanpakken en verbeteringen in te brengen. --Havang(nl) (overleg) 14 sep 2023 21:28 (CEST) Voorbeelden van uitzondering: de Troonrede van derde dinsdag, dat is een e-tekst zonder scan. Maar waar een gescande bron beschikbaar is, moet je daarmee beginnen. --Havang(nl) (overleg) 15 sep 2023 09:51 (CEST)[reageer]

Paren van nieuwe gebruikers stimuleren.[bewerken]

Is het mogelijk om via wikipedia nieuwe gebruikers te stimuleren als "paar" samen teksten aan te pakken (corrigeren + goedkeuren)? Dat kan het plezier groter maken, toch? --Havang(nl) (overleg) 15 sep 2023 09:58 (CEST)[reageer]