Naar inhoud springen

Overleg gebruiker:Jules~nlwikisource

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Onderwerp toevoegen
Uit Wikisource
Laatste reactie: 9 jaar geleden door Beachcomber in het onderwerp Vertaling Montaigne
   Welkom op Wikisource, Jules~nlwikisource!


Leuk dat je meedoet met dit gemeenschapsproject. We willen je zo veel mogelijk het voel-je-vrij-en-ga-je-gang-gevoel geven. Hier volgen een aantal aanwijzingen die van pas kunnen komen:


  • Een verzameling nuttige links is te vinden op het Gebruikersportaal, dat ook in het menu aan de linkerkant te vinden is.
  • Experimenteren kan in de Zandbak.
  • Wie voorzichtig wil beginnen met bewerken, kan eens kijken bij de Beginnetjes of de Nog te vertalen-bronnen. Wellicht kun je een artikel daar met je expertise uitbreiden.
  • Heb je je nog niet (gratis) geregistreerd, bedenk dan dat dit veel voordelen heeft. Je hebt meer mogelijkheden; zo kun je allerlei voorkeuren instellen en je eigen artikelen in de gaten houden. Ook als je vanaf verschillende computers werkt komen je bijdragen dan in één overzicht. Daarnaast roept een naam binnen de gemeenschap meer herkenning op dan een IP-adres.
  • Wees zorgvuldig met het werk van anderen. Als je de titel van een artikel wilt wijzigen, doe je dat via "wijzig titel". (Dat kan alleen na registratie.) Op die manier blijft de voorgeschiedenis (welke auteurs hebben bijgedragen) bewaard. Die kun je ook bekijken door op "geschiedenis" te klikken.
  • Je kunt berichten ondertekenen met vier tildes, dus ~~~~.
  • Lees ook eens de conventies en de wikiquette van Wikisource.


Veel plezier en succes namens alle gebruikers van Wikisource!

Michel de Montaigne

[bewerken]

Hoi, fijn dat u wilt meewerken aan Wikisource (hoewel ik later begon ben). Ik heb een aantal pagina's die u heeft aangemaakt ter verwijdering voor gedragen. De reden hiervoor is dat de licentie niet klopt. De website waar u naar verwijst (en zegt dat deze van u is) heeft de verkeerde licentie (er staat ©Jules Grandgagnage), u geeft hier op Wikisource de GNU-licentie voor vrije documentatie op bij de door u gemaakt artikelen. Dit klopt echter niet met wat op de site staat. Om toch de artikelen op Wikisource te behouden zou u, als eigenaar van de rechten, deze moeten zetten onder een CC-BY-SA licentie. Dit houdt in dat u, als rechthebbende, de bedoelde tekst vrij geeft en dat ieder deze tekst mag gebruiken, zowel voor educatie doeleinde als commercieël gebruik, echter moet erbij gezet worden van wie de betreffende tekst is, er staat dus bij vermeld dat u de maker bent van het stuk, maar afziet van vederen rechten. Zie ook hier voor meer informatie.

De pagina's over wie Michel de Montaigne is Auteur:Michel de Montaigne/Michel de Montaigne: biografie en Auteur:Michel de Montaigne/Montaigne, leven en werk zijn niet bedoeld voor Wikisource. Wikisource is een bibliotheek en geen encyclopedie, wat Wikipedia is. Deze teksten zijn dus bedoeld voor Wikipedia en niet voor Wikisource. Op de auteurpagina van de auteur staat kort vermeld wie de auteur is een paar belangrijke feiten om zijn werk te bevatten en een lijst van zijn werken. De encyclopedische inhoud wordt toegevoegd door een link naar Wikipedia te maken. Hierdoor kan een geïnteresseerde zien welke werken de betreffende auteur heeft geschreven en als hij of zij verder wil weten wie de auteur verder is kan hij door klikken naar Wikipedia. Het is dus niet de bedoeling dat er veel encyclopedisch materiaal op Wikisource wordt gezet, want daar is Wikipedia voor.

De verwijderprocedure duurt 14 dagen, waarin u, en andere, hun mening over de verwijderde bron kunnen geven, waaronder de mogelijk veranderde rechten. Aan het eind van de 14 dagen beslist een moderator of de bronnen worden verwijderd of niet. Het aantal meningen voor of tegen de verwijdering maakt niet uit, maar u kunt wel de moderator proberen over te halen het artikel niet te verwijderen. De beslissing is aan de moderator. Wilt u echter de verwijder sjablonen boven de artikelen laten staan totdat de moderator heeft besloten. Alvast dank.

Ik begrijp dat ik hiermee het grootste deel van uw werk hier op Wikisource ter verwijdering hebben aangemerkt, dit is niet persoonlijk, maar Wikisource (en ook andere Wikiprojecten) werken slechts met vrije licenties, wat de licentie van de site op het moment nog niet is en ik hoop dat u dit wilt veranderen.

Ik heb nog een inhoudelijke mededeling: u heeft alle pagina's over het werk van Michel de Montaigne in de Auteur-naamruimte gezet, dit houdt in dat als u via het zoekvak bovenin er naar probeert te zoeken het niet zal vinden. Dit probleem is op te lossen door de prefix "Auteur:" weg te laten uit de naam. Na een mogelijk behoud zou ik dit graag voor u doen. Ook moet u werken als volgt opgeven: "auteur/werk/hoofdstuk 1/subhoofstuk 1/etc." dit zorgt voor een beter overzicht van welke werken een auteur heeft geschreven. Als de essais van De Montaigne verschillende werken zijn, en dus niet een boek, dan moet uiteraard op de plek van "werk" de naam van het betreffende essais.

Ik hoop dat ik u hiermee voldoende heb geïnformeerd, als u een vraag heeft kunt u deze op mijn overlegpagina stellen, of een nieuwe kop onder dit bericht.

Met vriendelijke groet, --WillemBK (overleg) 20 sep 2013 22:28 (CEST)Reageren

Bedankt voor uw uitleg, WillemBK, ik ben van die dingen niet zo goed op de hoogte (zoals u merkt...) Ik vind het niet zo belangrijk dat die teksten hier blijven staan hoor, ik weet ook niet of ik nog tijd vind om er aan verder te werken. Maar goed, als ik nu op mijn website vermeld: "De inhoud van deze pagina is beschikbaar onder CC-BY-SA/GFDL", is het dan voor Wikisource in orde? Met vriendelijke groet, Jules (overleg) 22 sep 2013 18:01 (CEST)Reageren
Zover ik weet is zo'n vermelding prima, want dat zijn de licenties waar Wikisource en de ander wiki-projecten ook gebruik van maken. Ik heb mijn fouten link hierboven gerepareerd, maar wat u zegt is ongeveer wat daar ook staat. Als u dit doet is er geen spraken meer van copyvio (auteursrechtschending), want het is vrij gegeven voor ieders gebruik. Zelf weet ik er ook niet heel veel van, behalve dat gebruikte teksten deze licenties moeten dragen of dat er toestemming van de rechthebbende ervoor nodig is. De vermelding zou dus prima zijn, daarna kan ik de verwijdering doorstrepen en hoeft deze niet meer beoordeeld te worden, want er is echter geen spraken meer van copyvio.
Voor de biografische pagina's laat ik deze wel staan, want deze horen nu eenmaal niet hier, maar op Wikipedia, dus u zou deze teksten kunnen toevoegen op het Wikipedia-artikel van Michel de Montaigne. Groet, WillemBK (overleg) 22 sep 2013 20:48 (CEST)Reageren
Inmiddels heb ik laten weten dat ik mijn vertalingen liever niet onder de voorwaarden van die licentie wens vrij te geven, zodat ze nu van dit project verwijderd zijn. Ik wil nog wel helpen mee zoeken of er misschien oude vertalingen in publiek domein bestaan, Jules (overleg) 29 sep 2013 12:50 (CEST)Reageren

Essais

[bewerken]

Zijn de Essais een werk, dus is het een boek of zijn het verschillende boeken, want dan is doorlinken (zie uitleg hierboven) liever gewenst. Dit zorgt voor meer helderheid in het werk van een bepaald auteur. Als u hier nog vragen over heeft mag u deze gerust stellen. --WillemBK (overleg) 22 sep 2013 20:48 (CEST)Reageren

Stemming

[bewerken]

Nog een laatste mededeling/vraag, zou u willen reageren op mijn aanvraag als moderator hier. Er heeft tot nu toe nog niemand gereageerd en het zou fijn zijn als iemand het doet. Het hoeft niet, maar is slechts een verzoek. Nog een goede avond. --WillemBK (overleg) 22 sep 2013 20:48 (CEST)Reageren

Vertaling Montaigne

[bewerken]

Hallo Jules, even over dit: zie bijv. hier, of deze site van NRC. Ik moet je hier dus toch even corrigeren, want ze zijn er wel (oude en nieuwe vertalingen). Dit project is verder juist bij uitstek bedoeld voor het inzamelen van oude, vrijgegeven bronnen waar geen copyright meer op rust. Mvg, De Wikischim (overleg) 9 feb 2015 09:54 (CET)Reageren

Waarschijnlijk bedoel je "Het is immers bijzonder onwaarschijnlijk dat andere Nederlandse vertalingen worden gevonden."? Hiermee bedoel ik uiteraard vrij beschikbare Nederlandse vertalingen van de Essais; dat er commerciële vertalingen bestaan is mij bekend... Als je oude Nederlandse vertalingen kent zonder copyright, dan zou dat ook interessant zijn voor onze pagina's over Montaigne. mvg. Beachcomber (overleg) 9 feb 2015 10:36 (CET) aka JulesReageren
De tweede link hierboven (naar nrc.nl) maakt melding van een Nederlandse vertaling uit 1647. Die vertaling zou dus gewoon rechtenvrij zijn en hier opgenomen kunnen worden. De Wikischim (overleg) 9 feb 2015 11:09 (CET)Reageren
Het gaat om Maria Heyns' "Bloemlof der doorluchtige voorbeelden" waarin enkele gedeeltelijke vertalingen van de Essais zouden staan. Ik vind ze echter niet online, al zou het een aanwinst zijn om ze hier op te nemen. Beachcomber (overleg) 9 feb 2015 11:40 (CET)Reageren
Hebbes! Op archive.com! Ik ga het eens rustig bekijken, bedankt voor de tip! Beachcomber (overleg) 9 feb 2015 11:44 (CET)Reageren
Update: de vertalingen zouden te vinden zijn in het laatste kwart van haar boek. Probleem is dat Maria Heyns Montaigne slechts 1x vermeldt en nergens zegt welke stukken uit de Essais komen. Een hele klus dus... Beachcomber (overleg) 9 feb 2015 12:01 (CET)Reageren

Uw gebruikersnaam wordt gewijzigd

[bewerken]

18 mrt 2015 05:12 (CET)

Gebruikersnaam gewijzigd

[bewerken]

19 apr 2015 12:03 (CEST)